王大将军起事文言文-《世说新语》王大将军下开头的文章翻译?

《世说新语》王大将军下开头的文章翻译?王大将军下,庾公问:“闻卿有四友,何者是?”答曰:“君家①中郎、我家太尉、阿平、胡毋彦国。阿平故当最劣。”庾曰:“似未肯劣。”②庾又问:“何者居其右?”王曰:“自有人。”

《世说新语》王大将军下开头的文章翻译?

王大将军下,庾公问: “闻卿有四友,何者是?”答曰:“君家①

中郎、我家太尉、阿平、胡毋彦国 。阿平故当最劣。”庾曰:“似未肯劣。”②

庾又问: “何者居其右 ?”王曰:“自有人。”又问:“何者是?”王曰:③

“噫!其自有公论。”左右蹑公,公乃止 。

【注释】

① “君家”句:中郎等四人即庾亮、王衍、王澄、胡毋辅之四人。阿平指王澄,字平子。

②其右:其上。按:古人以右边为尊位。

③ “左右”句:按:王敦不肯说出谁屠右,因为他以为自己居右。庾亮似乎没有领会王敦的意

思,而且也瞧不起王敦,手下的人便踩他的脚,示意他不要再问。

【译文】

大将军王敦从武昌东下建康后,庚亮问他: “听说你有四位好友,是哪

几位?”王敦答道: “您家的中郎、我家的太尉、阿平和胡毋彦国。阿平当

然是最差的。”庾亮说: “好像他还不同意最差。”庾亮又问:“哪一位

出众?”王敦说: “自然有人。”又追问:“是哪一位?”王敦说:“唉!

自然会有公论吧。”手下的人踩了一下庾亮的脚,庾亮才没有再问下去。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm8:26
下一篇 2021年6月24日 pm8:26