手下

  • 职高文言文翻译-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉

    文言文 2021年6月25日
  • 王大将军起事文言文-《世说新语》王大将军下开头的文章翻译?

    《世说新语》王大将军下开头的文章翻译?王大将军下,庾公问:“闻卿有四友,何者是?”答曰:“君家①中郎、我家太尉、阿平、胡毋彦国。阿平故当最劣。”庾曰:“似未肯劣。”②庾又问:“何者居其右?”王曰:“自有人。”

    文言文 2021年6月24日
  • 负荆请罪文言文翻译注释-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,

    文言文 2021年6月17日
  • 职高文言文-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺

    文言文 2021年6月16日
  • 负荆请罪文言文注释-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出

    文言文 2021年6月16日
  • 羊皮拷主文言文-《李惠烤羊皮》文言文翻译?

    《李惠烤羊皮》文言文翻译?原文(后魏李惠,为雍州刺史。)人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。凡所察究,多如此类,由是吏人莫敢欺犯。―――录自《北史李惠传》编辑本段译文有一个背盐的和一个背柴的人,同时放下

    文言文 2021年5月14日
  • 廉颇蔺相如文言文负荆请罪-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上

    文言文 2021年5月13日
  • 廉颇负荆请罪文言文翻译-廉颇负荆文言文翻译?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,

    文言文 2021年5月9日
  • 两袖清风是神话故事吗-一身正气两袖清风是谁说的?

    一身正气两袖清风是谁说的?应该是于谦,两袖清风说的是于谦。两袖清风的故事明朝有一位著名的民族英雄,名叫于谦,他在明宣宗、英宗、景宗各朝,都做过不小的官。当时官场黑暗,营私舞弊贪赃受贿成风,于谦抱定“粉身碎骨全不怕,要留清白在人间“的志向,出淤泥而不染,清廉奉公,颇

    神话故事 2021年5月5日