不可不

  • 范仲淹作墓志文言文翻译-范仲淹作墓志中的诚为清佳的诚什么意思?

    范仲淹作墓志中的诚为清佳的诚什么意思?范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,

    文言文 2021年6月17日
  • 韩非子说难文言文-韩非子《说难》得翻译?

    韩非子《说难》得翻译?韩非子原文:凡说之难:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。所说阴为厚利而显为名高者也,而说之以名高,则阳收其身而实疏之;说之以厚利,则阴用其言显弃其身矣。此不可不察也。夫事以密成,语以泄败。未必其身泄之也,而语及所匿之事,如此者

    文言文 2021年6月16日
  • 唐雎信陵君文言文答案-唐雎说信陵君答案?

    唐雎说信陵君答案?[原文]信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎.唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者.”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也.人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也.今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也.今赵王自

    文言文 2021年5月12日
  • 初 权谓吕蒙曰文言文翻译-初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”……的译文?

    翻译《孙权劝学》全文初,权谓吕蒙曰:”卿当涂掌事,不可下学!"???当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学识渊博的人吗?我只是让你泛览书籍,了解历史罢了。你说军务繁多,哪个像我(事务多)呢?我经常读书,自己认为很有好处

    文言文 2021年5月9日
  • 初,权谓吕蒙曰文言文-初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”……的译文?

    翻译《孙权劝学》全文初,权谓吕蒙曰:”卿当涂掌事,不可下学!"???当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学识渊博的人吗?我只是让你泛览书籍,了解历史罢了。你说军务繁多,哪个像我(事务多)呢?我经常读书,自己认为很有好处。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈

    文言文 2021年5月7日