不敢

  • 有关曹操的文言文-曹操的求贤诏(文言文)?

    曹操的求贤诏(文言文)?求贤令自古受命及中兴之君,曷尝不得贤人君子与之共治天下者乎?及其得贤也,曾不出闾巷,岂幸相遇哉?上之人求取之耳。今天下尚未定,此特求贤之急时也。“孟公绰为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。”若必廉士而后可用,则齐桓其何以霸世!今天下得无有被褐怀玉而

    文言文 2021年5月13日
  • 汗不敢出文言文感悟-汗不敢出,钟毓钟会的对话妙在哪里?

    汗不敢出,钟毓钟会的对话妙在哪里?原文钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”译文钟毓、钟会在少年时期就有美好

    文言文 2021年5月13日
  • 汗不敢出文言文的倒装句-汗不敢出的成语故事?

    汗不敢出的成语故事?成语名字:汗不敢出成语发音:hànbùgǎnchū成语出处:南朝?宋?刘义庆《世说新语?言语》:“战战栗栗,汗不敢出。”成语解释:吓得连汗都不敢往外冒了。形容紧张害怕到了极点。成语结构:主谓式成语感情色彩:贬义成语常用程

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文小故事有趣讽刺-文言文小故事?

    文言文小故事?1、原文如下:某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡临。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。2、翻译:有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文汗不敢出-三国演义中的汗不敢出?

    三国演义中的汗不敢出?原文钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”译文钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉

    文言文 2021年5月13日
  • 燕奴文言文翻译-文言文雁奴的翻译?

    文言文《雁奴》的翻译?雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。太湖(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣

    文言文 2021年5月13日
  • 汗不敢出文言文阅读-汗不敢出出自世说新语中的哪一类?

    汗不敢出出自世说新语中的哪一类?出自第二门,言语。言语第二之十一、汗不敢出(原文)钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文六字原则-文言文的基本原则是?

    文言文的基本原则是?文言文翻译的基本原则:文言文翻译的基本原则是八字:直译为主,意译为辅。所谓直译,就是对字译,字词一一对应译,有的保留,有的翻译。所谓意译,是指直译没法翻清楚了,采用意译法,就是意思相同,表达用另一些词语。例文:(1乃使蒙恬北筑长城,而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。(2)天下已定,秦王之心,自以为关中之固

    文言文 2021年5月13日
  • 廉颇蔺相如文言文负荆请罪-负荆请罪的文言文译文?

    负荆请罪的文言文译文?既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。○索隐王劭按:董勋答礼曰“职高者名录在上,於人为右;职卑者名录在下,於人为左,是以谓下迁为左”。正义秦汉以前用右为上。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上

    文言文 2021年5月13日