世宗

  • 世宗体恤下情文言文-世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?

    世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?世宗即将亲自征讨泽州和潞州,冯道努力劝说阻止,只有溥赞成。胜利归来时,任命他兼任礼部尚书,监督编撰国家的历史。世宗尝试着问溥:汉代禁止让李崧把用蜡密封的书信送给契丹,现在仍有知道书中内容

    文言文 2021年5月12日
  • 世宗资助书生文言文答案-世宗资助书生文言文翻译?

    世宗资助书生文言文翻译?《世宗资助书生》翻译:雍正帝当皇子时喜欢微服出行,广结侠义。某年到杭州,准备泛舟西湖游玩一番,刚出涌金门,看到一个书生在卖字,笔法颇为精到,胤肚便让他写了一副对联。其中有个“秋”字,书生却将“火”字旁写在了左边。胤肚便问:“这个‘秋’

    文言文 2021年5月12日
  • 世宗资助书生文言文-世宗资助书生文言文翻译?

    世宗资助书生文言文翻译?《世宗资助书生》翻译:雍正帝当皇子时喜欢微服出行,广结侠义。某年到杭州,准备泛舟西湖游玩一番,刚出涌金门,看到一个书生在卖字,笔法颇为精到,胤肚便让他写了一副对联。其中有个“秋”字,书生却将“火”字旁写在了左边。胤肚便问:“这个‘秋’字你是不是写错了?”书生不以为然,说没写

    文言文 2021年5月12日
  • 世宗体恤下情原文文言文翻译-世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?

    世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?世宗即将亲自征讨泽州和潞州,冯道努力劝说阻止,只有溥赞成。胜利归来时,任命他兼任礼部尚书,监督编撰国家的历史。世宗尝试着问溥:汉代禁止让李崧把用蜡密封的书信送给契丹,现在仍有知道书中内容的人。你相信这件事吗?溥说:崧是大臣(心急缜密),如果真有这个计划的话,会泄露给外人吗?原本是苏逢吉胡乱造谣罢了。世宗方才明白,下诏封赏官职。世宗将要征伐亲、凤,把溥任命为元

    文言文 2021年5月10日
  • 世宗资助书生文言文阅读答案-世宗资助书生文言文翻译?

    世宗资助书生文言文翻译?《世宗资助书生》翻译:雍正帝当皇子时喜欢微服出行,广结侠义。某年到杭州,准备泛舟西湖游玩一番,刚出涌金门,看到一个书生在卖字,笔法颇为精到,胤肚便让他写了一副对联。其中有个“秋”字,书生却将“火”字旁写在了左边。胤肚便问:“这个‘秋’字你是不是写错了?”书生不以为然,说没写错,然后拿出一

    文言文 2021年5月10日
  • 世宗体恤下情文言文译文-世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?

    世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?世宗即将亲自征讨泽州和潞州,冯道努力劝说阻止,只有溥赞成。胜利归来时,任命他兼任礼部尚书,监督编撰国家的历史。世宗尝试着问溥:汉代禁止让李崧把用蜡密封的书信送给契丹,现在仍有知道书中内容的人。你相信这件事吗?溥说:崧是大臣(心急缜密),如果真有这个计划的话,会泄露给外人吗?原本是苏逢吉胡乱造谣罢了。世宗方才明白,下诏封赏官职

    文言文 2021年5月9日
  • 世宗体恤下情文言文点击-世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?

    世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?世宗即将亲自征讨泽州和潞州,冯道努力劝说阻止,只有溥赞成。胜利归来时,任命他兼任礼部尚书,监督编撰国家的历史。世宗尝试着问溥:汉代禁止让李崧把用蜡密封的书信送给契丹,现在仍有知道书中内容的人。你相信这件事吗?溥说:崧是大臣(心急缜密),如果

    文言文 2021年5月9日
  • 世宗资助书生文言文书生最后悟到了什么-世宗资助书生文言文翻译?

    世宗资助书生文言文翻译?《世宗资助书生》翻译:雍正帝当皇子时喜欢微服出行,广结侠义。某年到杭州,准备泛舟西湖游玩一番,刚出涌金门,看到一个书生在卖字,笔法颇为精到,胤肚便让他写了一副对联。其中有个“秋”字,书生却将“火”字旁写在了左边。胤肚便问:“这个‘秋’字你是不是写错了?”书生不以为然,说没写错,然后拿出一本名帖,翻开让胤肚比对。胤肚

    文言文 2021年5月7日
  • 世宗体恤下情文言文翻译-刘定之文言文翻译?

    世宗体恤下情古文,翻译全文谢谢~~~~?世宗即将亲自征讨泽州和潞州,冯道努力劝说阻止,只有溥赞成。胜利归来时,任命他兼任礼部尚书,监督编撰国家的历史。世宗尝试着问溥:汉代禁止让李崧把用蜡密封的书信送给

    文言文 2021年5月7日