主人

  • 罗生还镯文言文朗读-罗生还镯的文言文翻译?

    罗生还镯这个故事给了我们怎样的启示?一个好人,一个难得见的人。舍名取义、重义的人。正因为这样,好人有好报,他会得中状元。【原文】罗一峰先生,名伦,以孝廉①赴会试。仆于途中拾一金镯。行已五日,先生忧旅费不给②,仆曰:“无虑也,向于山东某处拾一金镯,可质为费。”先生怒,欲亲赍③付还。仆叩首,且屈指曰:“往返必误场期,不可。”先生曰

    文言文 2021年6月17日
  • 偷画文言文词语翻译-文言文《偷画》的翻译?

    文言文《偷画》的翻译?有白日入人家偷画者,方卷出门,主人自外归。贼窘,持画而跪曰:“此小人家祖宗像也,穷极无奈,愿以易米数斗。”主人大笑,嗤其愚妄,挥叱之去,竟不取视。登堂,则所悬赵子昂画失矣。译文:有个白天进别人的家偷画的人,刚卷起

    文言文 2021年6月17日
  • 愚人食盐文言文翻译释-愚人食盐的翻译?

    愚人食盐,文言文翻译?从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文经典故事及翻译短篇-求文言文小故事带翻译的越少越好?

    推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?1、抛锚道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(锚)。”译文:道士、和尚、胡子三人过江,突然遇到狂风大作,船将翻沉。僧、道十分恐慌。急忙把经书抛入江中,求神救助。胡子无物可掷,便将胡须一根根拔下,抛入江内。僧、道问他说:“

    文言文 2021年6月17日
  • 简短的文言文原文及翻译-推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?

    推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?1、抛锚道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(锚)。”译文:道士、和尚、胡子三人过江,突然遇到

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文经典故事大全-求文言文小故事带翻译的越少越好?

    推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?1、抛锚道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(锚)。”译文:道士、和尚、胡子三人过江,突然遇到狂风大作,船将翻沉。僧、道十分恐慌。急忙把经书抛入江中,求神救助。胡子

    文言文 2021年6月17日
  • 著名简短文言文注释译文-推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?

    推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?1、抛锚道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(锚)。”译文:道士、和尚、胡子三人过江,突然遇到狂风大作,船将翻沉。僧、道十分恐慌。急

    文言文 2021年6月17日
  • 鹦鹉文言文鹦鹉特点-鹦鹉文言文?

    鹦鹉文言文?《鹦鹉》原文:山梁货店市肆,养鹦鹉甚惠。东关口市肆有料哥,亦能言。两店携二鸟相较:鹦鹉歌一诗,料哥随和,音清越不相上下。料哥再挑与言,不答一字。人问其故,曰:“彼音劣我,而黠胜我,开口便为所窃矣。”臬司有爱子。病笃,购以娱之。贾人笼之以献。鹦鹉悲愁不食,自歌曰:“我本山货店中鸟,不识台司衙内尊。最是伤心

    文言文 2021年6月17日
  • 幽默故事古代文言文大全-古代文言文小笑话精选?

    推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?1、抛锚道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,舟将颠覆,僧道慌甚,急把经卷投入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(锚)。”译文:道士、和尚、胡子三人过江,突然遇

    文言文 2021年6月17日