乐趣

  • 醉翁亭记文言文翻译-醉翁亭记文言文翻译?

    醉翁亭记文言文翻译?《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上

    文言文 2021年6月25日
  • 语文常用文言文-常见的文言文有译文的?

    常见的文言文有译文的?醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文醉翁亭记问题-欧阳修的《醉翁亭记》中的问题,文学高手请帮忙?

    欧阳修的《醉翁亭记》中的问题,文学高手请帮忙?第四小节中有一处似乎可能用“而”却用了“为”。原句为“临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香为酒冽。”加黑的“为”若作动词解,则“酿泉为酒”与“临溪而渔”就对不起来了。其实这个“为”该作“而”字解。《古书虚词集释》:“‘为’犹‘而’也”。这两句中的“为”“而”为互文。这样,就与“临溪而渔”对得很工整了。此处

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文醉翁亭记原文-《醉翁亭记》全文?

    《醉翁亭记》全文?醉翁亭记欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而

    文言文 2021年6月17日
  • 醉翁亭记文言文翻译及原文-醉翁亭记翻译?

    醉翁亭记文言文翻译?《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,

    文言文 2021年6月17日
  • 形容生活很难的文言文-形容贫穷的文言文有哪些?

    形容贫穷的文言文有哪些?一、布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。――唐?杜甫《茅屋为秋风所破歌》译文:布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉时胡蹬乱踢,把被的里子也蹬破了。整个屋子没有干燥一点的地方,雨滴像麻线一样连绵不断。二、厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。――唐?杜甫《狂夫》译文:当了大官的朋友人一阔就变脸,早

    文言文 2021年6月17日
  • 经典文言文大全醉翁亭记翻译-醉翁亭记翻译?

    醉翁亭记原文及翻译?《醉翁亭记》原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文翻译醉翁亭记-醉翁亭记翻译?

    醉翁亭记翻译?醉翁亭记原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文醉翁亭记注释-醉翁亭记翻译?

    醉翁亭记文言文翻译?《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的

    文言文 2021年6月16日