他的

  • 崔子忠小传文言文翻译-崔子忠文言文翻译是什么?

    崔子忠文言文翻译是什么?【翻译】崔子忠,字青蚓。他的祖先是山东平度州人。崔子忠在州府县学读书时,(家境)很贫穷。他写的文章很奇崛深奥,多次参加科举考试都没有考中,(于是他)很洒脱地放弃科考离开了。住的地方都是柴门土墙,(但是)洒

    文言文 2021年6月18日
  • 杞人忧天文言文翻译逐字逐句-杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?

    杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?译文杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。他的一个朋友为他担忧,关切地问:“你有什么忧愁的事吗?”这个人叹了口气说:“唉!我担心天会突然塌下来,地会突然陷下去,我的身

    文言文 2021年6月18日
  • 高凤笃学文言文断句技巧-高凤,字文通.文言文.用这个典故来形容什么样的人?

    高凤,字文通.文言文.用这个典故来形容什么样的人?后世用“高凤笃学”(或“高凤自秽”“高凤专心致志”等)这个典故来赞扬高凤热爱读书、专心致志、勤奋,终有所成。但也侧面批评高凤只专注读书而不关心周围的事物。附录【原文】高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为

    文言文 2021年6月18日
  • 杞人忧天文言文翻译 简短一点-杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?

    杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?译文杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。他的一个朋友为他担忧,关切地问:“你有什么忧愁的事吗?”这个人叹了口气说:“唉!我担心天会突然塌下来

    文言文 2021年6月18日
  • 杞人忧天人文言文翻译-杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?

    杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?译文杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。他的一个朋友为他担忧,关切地问:“你有什么忧愁的事吗?”这个人叹了口气说:“唉!我担心天会突然塌下来,地会突然陷下去,我的身体到哪里去躲藏呢?”他的朋友就开导他说

    文言文 2021年6月18日
  • 文言文阅读怎么提升-如何更好地阅读文言文文章?

    如何更好地阅读文言文文章?如何更好的阅读文言文文章,以下有几个要素,最主要的,有“传”形,有“记”形,有“序”形,有“书”形,有”表”形,有“铭”形,有“赋”形,有“论”形,有“祭文”形,他的文章是什么形类的,这是主要知道的,就向一个人站在路口不知道怎么走路,也不知道顺什么方向,不知格

    文言文 2021年6月18日
  • 曾子杀彘文言文翻译-曾子杀彘翻译文?

    文言文曾子杀彘的翻译?曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。”曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不

    文言文 2021年6月18日
  • 振我过也文言文-振我过也原文及翻译?

    <>原文及翻译?原文:晋中行文子出亡①,过于县邑。从者曰:“此啬夫,公之故人,公奚不休舍②,且待后车?”文子曰:“吾尝好音③,此人遗④我鸣琴⑤;吾好佩⑥,此人遗我玉环;是振我过者也。以求容于我者,吾恐其以我求容于人也。”乃去之。果收文子后车二乘而献之其君矣。翻译:晋国六卿之一的中行文子(荀寅)逃亡到外面时,经过县邑,他的随从问

    文言文 2021年6月18日
  • 曾巩文言文-文言文《曾巩》?

    曾巩生平所写的文言文?曾巩主要作品存世有《曾巩集》《元丰类稿》《隆平集》等著述《元丰类稿》50卷、《续元丰类稿》40卷、《外集》10卷流行于世。另外,他还著有《卫道录》、《大学稽中传》、《礼经类编》、《杂职》、《宋朝政要策》、《诗经教考》等等。宋朝南渡后,《续稿》、《外集》散佚不传,今仅存《元丰类稿》50卷。又世传《隆平集》30卷。名篇如《答李沿书》、《与王向书》

    文言文 2021年6月18日