但是

  • 老父巧谏文言文翻译-文言文《老父巧谏》的意思?

    文言文《老父巧谏》的意思?《老父巧谏》讲述的是孙叔敖担任令尹的第一天一位老夫前来劝诫孙叔敖的事,也表现了孙叔敖的贤德。原文孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徙越文言文断句-鲁人徙越原文及翻译?

    鲁人徙越原文及翻译?原文鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”翻译鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为什么呢?”

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徒越文言文-鲁人徙越文言文翻译?

    鲁人徙越文言文翻译?鲁人徙越是一个成语,意思是鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越,出自战国哲学家、思想家,政论家和散文家韩非的《韩非子?说林上》。译文如下:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(来走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徒越文言文意思-鲁人徙越文言文翻译?

    鲁人徙越文言文翻译?鲁人徙越是一个成语,意思是鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越,出自战国哲学家、思想家,政论家和散文家韩非的《韩非子?说林上》。译文如下:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(来走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子)是(人们)用来戴它,但是越国人

    文言文 2021年6月17日
  • 孔子劝学文言文注释-文言文解释劝学》?

    文言文解释:<<劝学》?劝学》译文君子说:学习不可以停止。靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆。即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。所以木材经墨线划过,斧锯加工就直了,金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锋利了,君子

    文言文 2021年6月17日
  • 鹦鹉灭火文言文遂的意思-鹦鹉自念虽乐,不可久也,遂去中的遂是什么意思?

    鹦鹉自念虽乐,不可久也,遂去中的遂是什么意思?原文:鹦鹉救火有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重。鹦鹉自念,虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火,鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意(明抄本意作“竟”。)何足云也?”对曰:“虽

    文言文 2021年6月17日
  • 专升本文言文翻译汇总-专升本考大学语文所归纳的文言文?

    专升本考大学语文所归纳的文言文?需要的。一、专升本大学语文每年的考题里,都会有古文名句默写。二、虽然有古文默写的题目,但是一般分值都会太高,如果你想在这种题目上获得满分的话,当然需要背诵古文。如若你不在乎这点分数,那么你可以选择性地背诵一些重点名篇。三、补充一下,关于背诵那些古文。一是,以前考过的名句肯定不会再考了,但是这篇文章如果还有其它名句,也还是要背诵一下的。二

    文言文 2021年6月17日
  • 扁鹊换心文言文-文言文扁鹊换心.正文意思是?

    文言文:扁鹊换心.正文意思是?原文:鲁公扈,赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治,扁鹊谓公扈曰:汝志强而气弱,故足于谋而寡于断,齐婴志弱而气强,故少于虑而伤于专,若换汝之心,则均于善矣。扁鹊饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之,投以神药,即悟,如初,二人辞归。译文:鲁国的公扈和赵国的齐婴两人有病,同时请扁鹊医治,扁鹊对公扈说:你志气大但精气弱,所以谋略多但是不能做出果断决定,齐婴志向小但是精气

    文言文 2021年6月16日
  • 铸砚示志文言文翻译答案-铸砚示志的翻译?

    铸砚示志的翻译?寓意:通常是用作比喻非常有恒心的人的。铸砚示志原文:宋,桑维翰,人丑形怪,身短面长,慨然有志于公辅?常临鉴自奇曰:“七尺之躯,不如一尺之面。”屡举进士,试官恶其姓与“丧”同音,不取。或劝改业,翰乃自铸铁砚以示人曰:“砚穿则易。”卒以进士及第。译文:宋朝有个人名字叫做桑维翰,长得奇丑无比,身子很短但是脸很长。他常常看着镜子里的自己惊奇地说道:“七尺长的身躯,

    文言文 2021年6月16日