减少

  • 攘鸡文言文原文-攘鸡翻译全文(文言文)?

    攘鸡翻译全文(文言文)?戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行为)。’曰:‘请损(损:减少)

    文言文 2021年6月16日
  • 攘鸡文言文翻译戴盈之曰-攘鸡翻译全文(文言文)?

    攘鸡翻译全文(文言文)?戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行为)。’曰:‘请损(损:减少)之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’――如知其非义,斯速已矣,何待来年?”如知其非义,斯(斯

    文言文 2021年5月15日
  • 攘鸡文言文翻译及启发-攘鸡翻译全文(文言文)?

    攘鸡翻译全文(文言文)?戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行为)。’曰:‘请损(损:减少)之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’――如知其非义,斯速已矣,何待来年?”如知其非义,斯(斯:那么)速已矣,何待来年?①选自《孟子?滕文公下》。攘,盗窃,窃取。②[戴盈之]宋

    文言文 2021年5月15日
  • 朝三暮四文言文停顿-朝三暮四文言文翻译,全部?

    文言文《朝三暮四》翻译的今义和本义?原文宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若妻,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若妻,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。诗文翻译宋国有一个很喜欢饲养猴子的人。他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也

    文言文 2021年5月14日
  • 攘鸡的文言文翻译注释-攘鸡翻译全文(文言文)?

    攘鸡翻译全文(文言文)?戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行为)。’曰:‘请损(损:减少)之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’――如知其非义,斯速已矣,何待来年?”如知其非义,斯(斯:那么)速已矣,何待来年?①选自《孟子?滕文公下》。攘,盗窃,窃取。②[戴盈之]宋国大夫。③[什

    文言文 2021年5月10日
  • 二鸽喻文言文-二鸽喻文言文阅读答案?

    二鸽喻文言文阅读答案?曾有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里。秋天果子熟时,叨取了满满一巢。后来,果子干缩,只成半巢了。雄鸽训责雌鸽道:「叨来果子,辛勤劳苦,你独自偷吃,只剩一半。」雌鸽答道:「我没偷吃,果子自己减少下去的。」雄鸽不信,怒道:「不是你独自吃了,怎么会减少?」就啄杀了雌鸽。没过几日,天降大雨,果子受了湿润,又恢复到原先的一巢。雄鸽见了,方悔恨起来:「她的确没吃,我错杀

    文言文 2021年5月8日
  • 爱情中一起努力工作的句子-爱情中,为什么有的人说拼命工作可以减少忧虑?

    爱情中,为什么有的人说拼命工作可以减少忧虑? 拼命工作能减少爱情中的忧虑?哪只不过是自欺欺人!那只是转移注意力或者是一种逃避,非但没减少忧虑依然笼罩内心。 愛情中的忧虑不是靠拼命工…

    精选文案 2021年3月29日
  • 不受爱情之苦的句子-相爱的人不在一起,如何减少相思之苦?

    相爱的人不在一起,如何减少相思之苦? “你不在我跟前时,一边做事一边想你,虽然不是想你就要在一起,但是我时刻都在想你。”最感人的就是“一边做事一边想你”吧,大家差不多都有这样的经历…

    精选文案 2021年3月28日
  • 21克的爱情句子-21克的爱情是什么意思?

    21克的爱情是什么意思? 21克是灵魂的重量,每一个深爱着别人的人,死后体重会减少21克,那21克便是世界上最纯洁的爱,就算人去了,可爱还在,那减少的21克将会永远留在深爱的人身边…

    精选文案 2021年3月27日