十分

  • 穆姜仁爱文言文翻译-穆姜慈仁,南北朝‖范晔,文言文及翻译?

    穆姜慈仁,南北朝‖范晔,文言文及翻译?答:穆姜温仁。化继为亲。四子改过。母氏艰辛。【原文】汉程文矩妻李穆姜。早寡。有二男。而前妻四子。以母非所生。谤毁日积。穆姜衣食抚字。皆倍所生。前妻长子兴疾笃。母亲调膳。忧劳憔悴。兴瘳。呼三

    文言文 2021年5月14日
  • 未尝专决资治通鉴文言文翻译-资治通鉴益友文言文翻译?

    资治通鉴益友文言文翻译?吴国大司马吕岱去世,终年九十六岁。起初,吕岱亲近吴郡人徐原,徐原慷慨大方而有才志,吕岱知道他能够取得成就,就赐与他巾帻、单衣等庶人穿戴的礼服,并与他一起交谈,后来就推荐提拔他,官至侍御史。徐原性情忠厚豪放,喜好直言,吕岱有时出现失

    文言文 2021年5月14日
  • 推敲文言文翻译和感想-紧急要文言文《推敲》翻译?

    紧急要文言文《推敲》翻译?一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是:“鸟宿池中树,僧推月下门。”贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好。于是,一面思

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文黄琬聪慧的翻译-黄碗巧文言文翻译?

    黄碗巧文言文翻译?原文黄琬早而辩慧。祖父琼,初为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食几何。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。译文黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年(公元147年)正月发生日食。京城里看不到那次日食情况,黄琼把他听到的情况告诉皇上,皇太后

    文言文 2021年5月13日
  • 二红饭文言文原文-二红饭(文言文)?

    二红饭(文言文)?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说,“大丈夫不能自己养

    文言文 2021年5月12日
  • 一饭之恩文言文翻译初-一饭之恩翻译?

    一饭之恩翻译?1、【原文】2、【成语】[yīfànzhīēn]一饭之恩它的意思是说:受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理。造句:

    文言文 2021年5月12日
  • 三国演义文言文400字-三国演义中过五关,斩六将的故事400字?

    三国演义中过五关,斩六将的故事400字?【第1篇】今天我读了三国演义里的《过五关斩六将》这个故事。关羽降曹操后,一直想把两位嫂子送到刘备身边,曹操便同意他护送而放行。但在路上,孔秀说不见曹操的批文不放行,关羽怕耽误行程就斩了孔秀。东行来到洛阳,太守韩

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文夸男人珍贵-十分珍贵用文言文。表达?

    十分珍贵用文言文。表达?1、价值连城jiàzhíliánchéng:常用作谓语、定语、分句,形容物品十分贵重。例句:这可是价值连城的珍本,我当然舍不得外借!2、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。3、踏破铁鞋tàpòtiěxié:比喻为找到某种东西历尽困难,花费极大的力气。例句:踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫!4、春宵一刻值千金。和自己心仪的对象在夜里快乐,是千金难买的。5、无价之宝wújiàzhīb

    文言文 2021年5月12日
  • 吕诲文言文阅读翻译-《吕岱清廉奉公》文言文翻译?

    《吕岱清廉奉公》文言文翻译?起初,吕岱亲近吴郡人徐原,徐原慷慨大方而有才志,吕岱知道他能够取得成就,就赐与他巾帻、单衣等庶人穿戴的礼服,并与他一起交谈,后来就推荐提拔他,官至侍御史。徐原性情忠厚豪放,喜好直言,吕岱有时出现失误,徐原就直言进谏争辩,又公然在众人之中议论;有人告诉了吕岱,吕岱感叹地说:“这是我

    文言文 2021年5月12日