南辕北辙

  • 南辕北辙文言文翻译及注释-南辕北辙的文言文解析?

    南辕北辙的文言文解析?南辕北辙原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:”今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻

    文言文 2021年5月12日
  • 南辕北辙文言文的译文意思-《南辕北辙》的古文意思和寓意?

    《南辕北辙》的古文意思和寓意?1、《南辕北辙》的古文意思如下:我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。’我说:‘你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚

    文言文 2021年5月12日
  • 南辕北辙文言文比喻什么意思-南辕北辙常用来比喻什么?

    南辕北辙常用来比喻什么?《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策?魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了.告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用.【成语】南辕北辙【读音】nányuánběizh

    文言文 2021年5月12日
  • 南辕北辙文言文注释简洁-《南辕北辙》 文言文翻译?

    《南辕北辙》文言文翻译?魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:我的路费很多。我说:你的

    文言文 2021年5月11日
  • 南辕北辙文言文翻译及答案-文言文南辕北辙翻译?

    南辕北辙的文言文解析?南辕北辙原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:”今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸

    文言文 2021年5月11日
  • 南辕北辙文言文今者臣来-《南辕北辙》 文言文翻译?

    《南辕北辙》文言文翻译?魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文南辕北辙朗诵节奏线-南辕北辙的文言文解析?

    南辕北辙的文言文解析?南辕北辙原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:”今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈

    文言文 2021年5月11日
  • 南辕北辙翻译成文言文怎么写-《南辕北辙》 文言文翻译?

    《南辕北辙》文言文翻译?魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:我的路费很多。我说:你的路费虽然多,可这不是去

    文言文 2021年5月11日
  • 南辕北辙文言文的道理-南辕北辙的道理?

    南辕北辙的道理?南辕北辙故事道理:告诉我们,无论做什么事,都要找准方向。只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远。即方向很重要。南辕北辙出自《战国策?魏策四》,季

    文言文 2021年5月11日