叩头

  • 诣府归马文言文翻译注释-诣府归马文言文翻译?

    诣府归马文言文翻译?卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:“子亡马几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬(miù),嘿(mò)①解与之。顾曰

    文言文 2021年6月25日
  • 陈万年教子谄谀文言文翻译-陈万年教子谄谀的译文?

    文言文陈万年教子的翻译是什么?陈万年教子谄谀万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。选自《汉书?陈万年传》译文:陈万年病了,把儿子陈咸叫到床

    文言文 2021年6月24日
  • 诣府归马文言文翻译及答案-诣府归马文言文翻译?

    诣府归马文言文翻译?【原文】卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:”子亡马几何时?”对曰:”月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬,解以与之,挽车去。顾曰:”若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣府送马,叩头谢之。【翻译】卓茂一开始担任丞相府史,替孔光办事,孔光赞他为高尚的人。有一次卓茂外出,有个人指认卓茂的马是他的。卓茂问

    文言文 2021年6月24日
  • 陈万年教子文言文-文言文陈万年教子的翻译是什么?

    文言文陈万年教子的翻译是什么?陈万年教子谄谀万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。选自《汉书?陈万年传》译文:陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半

    文言文 2021年6月17日
  • 诣文言文翻译-诣(文言文翻译)?

    诣(文言文翻译)?卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:“子亡马几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬(miù),嘿(mò)①解与之。顾曰:“若非公马,幸②至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣(yì)府送马,叩头谢③之。卓茂(东汉宛人,字子康)以前曾担任丞相府史,替孔光办事(孔光,字子夏。)孔光赞他

    文言文 2021年6月17日
  • 诣府归马文言文注释-诣府归马文言文翻译?

    诣府归马文言文翻译?【原文】卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:”子亡马几何时?”对曰:”月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬,解以与之,挽车去。顾曰:”若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得

    文言文 2021年6月17日
  • 陈万年教子文言文翻译-陈万年教子谄谀的译文?

    文言文陈万年教子的翻译是什么?陈万年教子谄谀万年尝病,召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。选自《汉书?陈万年传》译文:陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至

    文言文 2021年6月16日
  • 诣府归马文言文翻译-诣府归马文言文翻译?

    诣府归马文言文翻译?【原文】卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:”子亡马几何时?”对曰:”月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬,解以与之,挽车去。顾曰:”若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣府送马,叩头谢之。【翻译

    文言文 2021年6月16日
  • 朱云见汉成帝文言文翻译-朱云见汉成帝译文?

    朱云见汉成帝译文?原文】故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其馀。”上问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹。”上大怒,曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。”御史将云下。云攀殿槛,槛

    文言文 2021年5月14日