善于

  • 李生论善学者文言文原文及翻译-《李生论善学者》的全文翻译?

    《李生论善学者》的全文翻译?全文翻译:王生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?”王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑

    文言文 2021年5月14日
  • 李生论善学者文言文阅读翻译-《李生论善学者》的全文翻译?

    《李生论善学者》的全文翻译?全文翻译:王生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于

    文言文 2021年5月14日
  • 正午牡丹文言文的道理-正午牡丹这些文言文的意思?

    正午牡丹这些文言文的意思?文言文的意思是:欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:”这是正午的牡丹。根据什么来辨别它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水

    文言文 2021年5月14日
  • 李生论善学者文言文字词翻译-《李生论善学者》的全文翻译?

    古文翻译,李生论善学者中,或谓君不善学或的意思,是不亦善学者乎是的意思?或谓君不善学――或:有人是不亦善学者乎――是:这王生喜欢学习,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习

    文言文 2021年5月14日
  • 板桥善诵文言文朗读-板桥善诵的文言文翻译?

    板桥善诵的文言文翻译?原文:人咸谓板桥读书善记,不知非善记,乃善诵耳。板桥每读一书,必千百遍。舟中、马上、被底,或当食忘匕箸,或对客不听其语,并自忘其所语,皆记书默诵也。书有弗记者乎?翻译:人们都说他读书善于记忆,却不知道他不是善于记忆,而

    文言文 2021年5月14日
  • 李生论善学者文言文翻译100字-李生论善学者的翻译?

    李生论善学者的翻译?【译文】王生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学

    文言文 2021年5月14日
  • 短小精悍的动物寓言故事文言文翻译-翻译文言文寓言故事《买椟还珠》?

    翻译文言文寓言故事《买椟还珠》?楚王对田鸠说:“墨子,是声名显赫的学者。他亲身实践还可以,他讲的话很多,但不动听,这是为什么呢?”田鸠回答说:“从前秦伯把他的女儿嫁给晋国的公子,叫晋国给她准备好首饰服装,跟着陪嫁去的穿着华丽衣服的婢女有七十人。来到晋国,晋国人喜欢陪嫁的婢女,而看不起秦伯的女儿。这可以叫做善于嫁婢女,

    文言文 2021年5月13日
  • 李生论善学者文言文翻译注释-李生论善学者的翻译?

    翻译《李生论善学者》全文?王生喜欢学习,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑而一无所得’,学习重在善于思考,你只是

    文言文 2021年5月13日
  • 李生论善学者文言文翻译拼音-古文翻译,李生论善学者中,或谓君不善学或的意思,是不亦善学者乎是的意思?

    古文翻译,李生论善学者中,或谓君不善学或的意思,是不亦善学者乎是的意思?或谓君不善学――或:有人是不亦善学者乎――是:这王生喜欢学习,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到

    文言文 2021年5月13日