囊中

  • 毛遂自荐文言文阅读翻译-毛遂自荐的原文及翻译?

    毛遂自荐的原文及翻译?《毛遂自荐》的原文秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚。得十九dao人偕从,无以满二十。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣。“平原君曰:”夫贤士之处世也,譬若锥之处囊

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文精编300篇-文言文小故事300字,注;原创。急求?

    文言文小故事300字,注;原创。急求?毛遂自荐的故事:秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚①,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕②。平原君曰:“使文能取胜③,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下④,必得定从而还⑤。士不外索⑥,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前⑦,自赞于平原君曰⑧:“

    文言文 2021年5月14日
  • 毛遂自荐文言文翻译及注释-求,毛遂自荐全文+翻译?

    求,毛遂自荐全文+翻译?西汉?司马迁的《史记?平原君虞卿列传》中《毛遂自荐》的原文:秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚。得十九人偕从,无以满二十。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣。“平原君曰:”夫贤士之处世也,譬若锥之处囊

    文言文 2021年5月14日
  • 自荐书文言文-求用文言文写辞职信一封?

    《毛遂自荐》这篇文言文的翻译?西汉?司马迁的《史记?平原君虞卿列传》中《毛遂自荐》的原文:秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚。得十九人偕从,无以满二十。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣

    文言文 2021年5月14日
  • 毛遂自荐文言文答案-毛遂自荐的原文及翻译?

    求毛遂自荐的课文+注释(重点)+翻译,谢谢?原文秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,

    文言文 2021年5月14日
  • 毛遂自荐文言文翻译简短-求,毛遂自荐全文+翻译?

    “毛遂自荐”出自文言文的翻译?赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到。毛遂向平原君自我推荐。平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖立刻就会显露出来。现在先生在我的门下已经三年了,身边的人对您没有什么称道,我也没有听说什么,这表明先生没有什

    文言文 2021年5月14日
  • 李贺作诗的文言文翻译-李贺作诗原文及翻译?

    李贺作诗原文及翻译?七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰《高轩过》②。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴③,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课④者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此。过亦不甚省。母使婢女探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕心乃已耳!”———【宋】欧阳修?《新唐诗》

    文言文 2021年5月14日
  • 毛遂自荐文言文阅读-求,毛遂自荐全文+翻译?

    求毛遂自荐的课文+注释(重点)+翻译,谢谢?原文秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门

    文言文 2021年5月13日
  • 毛遂自荐文言文课件-毛遂自荐所有注释快(急需)?

    翻译文言文毛遂自荐“左右未有所称诵,胜未有所闻,”和“使遂蚤得出囊中,乃脱颖而出”这2句?全文翻译秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用

    文言文 2021年5月13日