在家

  • 文言文中告老还乡的词-告老还乡的出处是什么?

    告老还乡的出处是什么?告老还家发音gàolǎohuánjiā释义告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。寺中:门下省长官,为宰相。乞骸骨:封建社会中官员称因年老请求退休的委婉说法。装饰:整理行装。厌:满足。

    文言文 2021年5月10日
  • 抖音上写疫情的文言文-大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?

    大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?夫蜗居,亦窝居,正所谓饱食终日,无所事事也。镇日里酣睡复酣睡,酒食复酒食,无有稻粱之忧,无有应酬之苦。然,日日食无已,亦有厌时,徒增脑满肠肥耳。曩时,所向者晏闲耳,然成真之日已非所向之境界者也,呜呼,人之病,在无厌足耳。无聊之际,寻解聊之事为之,无过庖厨也。寻常亲灶,唯一饱耳,非艺

    文言文 2021年5月10日
  • 抗疫 文言文-大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?

    大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?夫蜗居,亦窝居,正所谓饱食终日,无所事事也。镇日里酣睡复酣睡,酒食复酒食,无有稻粱之忧,无有应酬之苦。然,日日食无已,亦有厌时,徒增脑满肠肥耳。曩时,所向者晏闲耳,然成真之日已非所向之境界者也,呜呼,人之病,在无厌足耳。无聊之际,寻解聊之事为之,无过庖厨也。寻常亲灶,唯一饱耳,非艺也。今之非也,寻色香味俱全者也,厨艺也。潮鲁粤川无所不寻,以目下之食材

    文言文 2021年5月9日
  • 关于疫情的作文文言文怎么写-大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?

    大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?夫蜗居,亦窝居,正所谓饱食终日,无所事事也。镇日里酣睡复酣睡,酒食复酒食,无有稻粱之忧,无有应酬之苦。然,日日食无已,亦有厌时,徒增脑满肠肥耳。曩时,所向者晏闲耳,然成真之日已非所

    文言文 2021年5月9日
  • 包拯文言文翻译及注释-《贪污者不得归本家》文言文翻译?

    《贪污者不得归本家》文言文翻译?译文包孝肃公(包拯)在家训中说:“后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪的人,都不许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟之中。如不顺从我的心意,就不是我的子孙后代。”原文共有三十七个字。在家训后落款时又写道:“嘱告包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙。”原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。原文包孝肃公家训云:

    文言文 2021年5月9日
  • 告老还乡的文言文说法-告老还乡的意思是什么,出处是哪里?

    告老还乡的意思是什么,出处是哪里?告老还家发音gàolǎohuánjiā释义告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。寺中:门下省长官,为宰相。乞骸骨:封建社会中官员称因年老请求退休的委婉说法。装饰:整理行装。厌:满足。恣:放纵。示例一位杨乡宦到了宫保

    文言文 2021年5月9日
  • 待在家里用文言文怎么说-大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?

    大家能否用文言文写一篇近些天蜗居在家的感受?夫蜗居,亦窝居,正所谓饱食终日,无所事事也。镇日里酣睡复酣睡,酒食复酒食,无有稻粱之忧,无有应酬之苦。然,日日食无已,亦有厌时,徒增脑满肠肥耳。曩时,所向者晏闲耳,然成真之日已非所向之境界者也,呜呼,人之病,在无厌足耳。无聊之际,寻解聊之事为之

    文言文 2021年5月9日
  • 关于卖鞋的文言文-己得履,乃日的文言文?

    己得履,乃日的文言文?郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃日:吾忘持度。反归取之。及反,市罢,遂不得履。人日:何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在

    文言文 2021年5月8日
  • 告老还乡的文言文-告老还乡的出处是什么?

    告老还乡的出处是什么?告老还家发音gàolǎohuánjiā释义告老:因年老而告退;还:回,返;家:故乡、故里。因年老而辞职回归故乡安度晚年。寺中:门下省长官,为宰相。乞骸骨:封建社会中官员称因年老请求退休的委婉说

    文言文 2021年5月8日