处理

  • 裴琰之文言文翻译注解-裴琰之断案文言文意思?

    裴琰之断案文言文意思?裴琰之担任同州司户的时候,刚刚二十岁,每天以玩乐为主要的事,一点也不关心处理公文。刺史谯国公李崇义怪罪他而去询问户佐,户佐说:“司户是大家的孩子,恐怕不善于处理公文。”过了数日,李崇义对裴琰之说:“同州的公务繁忙,司户尤为突出。你何不另外谋求个京城里的官当,没有必要滞留在这里。”裴琰之只好点头称是。又过了数日,司户应该办理的公文堆积。大家偷偷

    文言文 2021年6月25日
  • 裴琰之文言文翻译-文案几何的文言文翻译?

    文案几何的文言文翻译?裴琰之担任同州司户的时候,刚刚二十岁,每天以玩乐为主要的事,一点也不关心处理公文。刺史谯国公李崇义怪罪他而去询问户佐,户佐说:“司户是大家的孩子,恐怕不善于处理公文。”过了数日,李崇义对裴琰之说:“同州的公务繁忙,司户尤为突出。你何不另外谋求个京城里的官当,没有必要滞留在这里。”裴琰之只好点头称是。又过

    文言文 2021年6月17日
  • 裴琰之文言文阅读答案-裴琰之断案文言文意思?

    裴琰之断案文言文意思?裴琰之担任同州司户的时候,刚刚二十岁,每天以玩乐为主要的事,一点也不关心处理公文。刺史谯国公李崇义怪罪他而去询问户佐,户佐说:“司户是大家的孩子,恐怕不善于处理公文。”过了数日,李

    文言文 2021年5月15日
  • 治文言文意思是什么-文言文中“治?

    文言文中“治?原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈.译文:当初,范文

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文引婴投江的意思是什么-引婴投江的意思?

    引婴投江的意思?引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣。【译文】有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子使楚文言文注音版-晏子使楚晏子春秋原文有注音?

    晏子使楚晏子春秋原文有注音?善与人交,就是善于与人打交道。意思就是善于处理人际关系,不卑不亢,获得别人的尊重。从晏子使楚,晏子应对齐庄公的死,以及晏子与齐景公的日常(主要来自于晏子春秋这部书)都可以看出来,处理自己与君王的关系(对上),处

    文言文 2021年5月13日
  • 断案之智文言文-智犬破案文言文翻译?

    智犬破案文言文翻译?翻译:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。大概狗也

    文言文 2021年5月12日
  • 断案之智文言文翻译-李祟断案文言文翻译?

    裴琰之断案文言文意思?裴琰之担任同州司户的时候,刚刚二十岁,每天以玩乐为主要的事,一点也不关心处理公文。刺史谯国公李崇义怪罪他而去询问户佐,户佐说:“司户是大家的孩子,恐怕不善于处理公文。”过了数日,李崇义

    文言文 2021年5月12日
  • 指喻文言文翻译-指喻翻译?

    指喻翻译?指喻浦阳县有位青年名郑仲辨,他的身体强壮,面色红润,精神充沛,从来没有生过病!有一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大,郑君疑惧给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看得人像以前一样笑他。又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近

    文言文 2021年5月10日