外孙

  • 绝妙好辞的文言文翻译-绝妙好辞的典故?

    绝妙好辞的典故?曹操曾经途经曹娥碑下,杨修随行。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”杨修回答说:“知道。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的

    文言文 2021年6月24日
  • 绝妙好辞文言文翻译-绝妙好辞的翻译?

    绝妙好辞的翻译?《世说新语?捷语》:“魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作‘黄绢幼妇,外孙臼’八字。魏武谓修曰:‘解不?’答曰:‘解。’魏武曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十里,魏武乃曰:‘吾已得。’”令

    文言文 2021年5月14日
  • 绝妙好辞文言文注释-绝妙好辞的典故?

    绝妙好辞的典故?曹操曾经途经曹娥碑下,杨修随行。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”杨修回答说:“知道。”曹操说:“你先别说,等我想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘

    文言文 2021年5月14日
  • 智隔三十里文言文译文-“智隔三十里”原文和意思是什么?

    “智隔三十里”原文和意思是什么?原句出自晋?裴启《语林》,原文如下:曹公至江南,读曹娥碑文,背上别有八字,其辞云:“黄绢幼妇,外孙蒜臼。”曹公见之不解,谓德祖(杨修):“卿知之?”德祖曰:“知之”。曹公曰:“卿且勿言,待我思之。”行卅里,曹公始得,令祖先说。祖曰:“黄绢色丝,‘绝’字也;幼妇少女,‘妙’字也;外孙女

    文言文 2021年5月14日
  • 智隔三十里文言文答案-“智隔三十里”原文和意思是什么?

    “智隔三十里”原文和意思是什么?原句出自晋?裴启《语林》,原文如下:曹公至江南,读曹娥碑文,背上别有八字,其辞云:“黄绢幼妇,外孙蒜臼。”曹公见之不解,谓德祖(杨修):“卿知之?”德祖曰:“知之”。曹公曰:“卿且勿言,待我思之。”行卅里,曹公始得,令祖先说。祖曰:“黄绢色丝,‘绝’字也;幼妇少女,‘妙’字也;外孙女子,‘好’字也;蒜臼受辛‘辞’字也。谓‘绝妙好辞’”曹

    文言文 2021年5月13日
  • 智隔三十里文言文阅读翻译-“智隔三十里”原文和意思是什么?

    “智隔三十里”原文和意思是什么?原句出自晋?裴启《语林》,原文如下:曹公至江南,读曹娥碑文,背上别有八字,其辞云:“黄绢幼妇,外孙蒜臼。”曹公见之不解,谓德祖(杨修):“卿知之?”德祖曰:“知之”。曹公曰:“卿且勿言,待我思之。”行卅里,曹公始得,令祖先说。祖曰:“黄绢色丝,‘绝’字也;幼妇少女,‘妙’字也;外孙女子,‘好’字也;蒜臼受辛‘辞’

    文言文 2021年5月12日
  • 杨修才思敏捷文言文翻译-《杨修才思敏捷》古文翻译?

    《杨修才思敏捷》古文翻译?原文杨德祖为魏武主簿。时作相国门,始构槐桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之。既而曰:“门中”活”,阔字。”王正嫌门大也。人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙齑臼

    文言文 2021年5月12日