它的

  • 雏燕文言文翻译-雏燕,文言文?

    雏燕(古文翻译)?我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉。弟弟

    文言文 2021年6月16日
  • 马说文言文翻译及原文带拼音-马说原文及翻译,解释词语?

    马说原文及翻译,解释词语?一、重点词句注释1、伯乐:春秋时期秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。现指能够发现人才的人。2、碉:只是。辱:这里指受屈辱而埋没的才能。3、奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。4、骈(pián)死:并列而死。骈:两马并驾。5、槽(cáo)枥(lì):喂牲口用的食器。枥:马棚、马厩。6、不以千里

    文言文 2021年6月16日
  • 问说文言文翻译及答案-文言文《问说》的翻译?

    文言文《问说》的翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有一个多月。后来它驯服了

    文言文 2021年6月16日
  • 螳螂杀蛇走进文言文-初中文言文读本,螳螂杀蛇答案?

    初中文言文读本,螳螂杀蛇答案?有个姓张的人,偶然行走在溪谷中,听到山崖上边有非常凄厉的声音。寻着路登上山崖,看见一条身体粗得像碗口一样大的蛇,在树丛中摇摆甩动,用尾巴击打树木,树枝崩裂断折(看它身子翻来覆去倾斜跌倒的样子),好像是有东西控制了它。然而仔细察看实在没见到什么,十分疑惑。他渐渐靠近面对它看,原来

    文言文 2021年6月16日
  • 问说文言文翻译注释-文言文《问说》的翻译?

    文言文《问说》的翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有一个多

    文言文 2021年6月16日
  • 熟读精思文言文的意思是什么-熟读精思的意思?

    熟读精思的意思?熟读精思⒆【原文】大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错⑴,则亦虚心静虑,勿遽⑵取舍于其间。先使一说自为一说,而随其意之所之⑶,以验其通塞⑷,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈⑸矣。复以众说互相诘难⑹,而求其理之所安⑺,以考其是非,则似是而非者,亦将夺于公论⑻而无以立⑼矣。大率⑽徐行却立⑾,处

    文言文 2021年6月16日
  • 读书之要文言文-朱熹《读书之要》原文?

    朱熹《读书之要》原文?【原文】大抵观书先需熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣。复已

    文言文 2021年6月16日
  • 螳螂捕蝉 黄雀在后文言文-文言文《螳螂捕蝉黄雀在后》?

    文言文《螳螂捕蝉黄雀在后》?原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其

    文言文 2021年6月16日
  • 小花犬文言文翻译-文言文《小花犬》答案?

    文言文《小花犬》答案?此文写出了互相关爱的情感。启示:写出了动物之间的美好的情感与关爱之心,告诉我们要学会关心他人、关爱他人,同时讽刺了现在社会的人因为金钱的腐蚀而变得冷酷与无情。原文咸溪童镛,家畜二犬。一白一花,共出一母,性狡狯①,善知人意。后白者双目俱盲,不能进牢而食。家作草藉②卧于檐外。花者日衔

    文言文 2021年6月16日