害怕

  • 王冕僧寺夜读文言文断句-《王冕僧寺夜读》全文翻译?

    文言文《王冕僧寺夜读》的翻译?一、【原文】王冕僧寺夜读王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。……父怒挞之,已而复如初。母曰:”儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕

    文言文 2021年6月16日
  • 狼文言文翻译白话文-狼文言文翻译?

    狼文言文翻译?一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,

    文言文 2021年6月16日
  • 狼的文言文翻译成中文-狼文言文翻译?

    狼文言文翻译?一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也

    文言文 2021年6月15日
  • 考试用文言文翻译-学校举行期中考试用文言文怎么说?

    学校举行期中考试用文言文怎么说?小明心理第一反应是不可思议,而后心情非常激动,高兴之余向父母保证以后一定乖乖听话好好学习,当晚吃完饭后就十分克制自己的认真读书做作业,做了一下后又变回老样子,看见父母路过立马假装好孩子还在认真看书,为了可以不让父母改变让他去春游的决定。ps:我的文字描述不是很好,总结来说三点,先

    文言文 2021年5月15日
  • 狼文言文翻译有屠人货肉归-有屠人货肉归译文本文中的狼很贪婪文中是怎样写狼的贪婪的启用自己的话概括出?

    有屠人货肉归译文本文中的狼很贪婪文中是怎样写狼的贪婪的启用自己的话概括出?文中的狼贪婪表现在为了吃到肉爬上树,却被挂肉的钩子刺穿了唇腭,十分愚蠢。译文:有个屠户卖肉回家,天已到傍晚。忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍

    文言文 2021年5月15日
  • 狼文言文的意思全文-文言古诗《狼》的汉语翻译?

    文言古诗《狼》的汉语翻译?有个屠户卖肉回家,天已到傍晚。忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他。屠户想,狼想吃的是肉,不如先把肉挂在树

    文言文 2021年5月15日
  • 聊斋志异文言文改写狼-聊斋志异关于狼的故事?

    聊斋志异关于狼的故事?一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几

    文言文 2021年5月15日
  • 狼这一篇文言文翻译-文言古诗《狼》的汉语翻译?

    文言古诗《狼》的汉语翻译?有个屠户卖肉回家,天已到傍晚。忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他。屠户想,狼想吃的是肉,不如先把肉挂在树上,明天早上再来拿。于是用铁钩钩着肉,翘起脚把肉挂在树林间,然后把空担给狼看,狼这才停下来了。屠户回到家,第二天清早去取肉,远远望见树上挂着一个大

    文言文 2021年5月15日
  • 洪迈传文言文翻译答案-文言文翻译 《宋史,洪迈传节选》_一砚梨花雨?

    文言文翻译《宋史,洪迈传节选》_一砚梨花雨?洪迈字景卢,是洪皓的小儿子。小时候每天读书数千言,看一遍就不会忘记,博览群书,即使是小说野史,佛道旁门,没有不涉猎的。绍兴十五年考中,被授予两浙转运司干办公

    文言文 2021年5月15日