当做

  • 童趣文言文赏析-文言文《童趣》的内容和翻译?

    文言文《童趣》的内容和翻译?原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土

    文言文 2021年6月16日
  • 童趣文言文阅读-文言文《童趣》的内容和翻译?

    文言文《童趣》的内容和翻译?原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为

    文言文 2021年6月16日
  • 翻译童趣的文言文-文言文《童趣》的内容和翻译?

    文言文《童趣》的内容和翻译?原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于

    文言文 2021年6月16日
  • 童趣文言文pdf-文言文童趣全文是?

    文言文童趣全文是/?童趣沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云

    文言文 2021年6月15日
  • 浮生六记闲情记趣文言文翻译及长-沈复的《浮生六记.闲情记趣》全文带译文?

    沈复的《浮生六记.闲情记趣》全文带译文?原文如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空中,心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。余常于土墙凹凸处

    文言文 2021年6月15日
  • 浮生六记文言文翻译-浮生六记译文?

    浮生六记译文?苏州城有南、北两个园子。每当菜花黄时,风景甚好。可惜园子附近没有酒家,可供应暖酒热菜,抱着酒瓶冷菜前往,对花喝冷酒,感觉没有意思。如果就近找酒家喝完酒吃完饭再去看花,或者边看花边喝冷酒冷饭,总归没有喝暖酒吃热抄看花来的快意。大家在讨论着如何安排的时候,芸笑着说:明天大家各出挑担钱,我自然会挑着炉火来。大家笑:好。众人归去,我问芸:你真的找人把灶头挑去?芸说:才不是呢。我看见市场

    文言文 2021年5月15日
  • 童趣文言文赏析-谁能帮我翻译文言文《童趣》?

    谁能帮我翻译文言文《童趣》?翻译:我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤

    文言文 2021年5月15日
  • 童趣文言文实词-文言文童趣全文是?

    文言文《童趣》的内容和翻译?原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余

    文言文 2021年5月14日
  • 童趣文言文模仿-模仿童趣写文言文?

    文言文《童趣》的内容和翻译?原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土

    文言文 2021年5月14日