拳头

  • 卖蒜叟文言文注解-文言文《卖蒜老叟》的翻译?

    文言文《卖蒜老叟》的翻译?原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十

    文言文 2021年5月8日
  • 卖蒜老叟文言文中两人的特点-卖蒜老叟文言文翻译?

    卖蒜老叟文言文翻译?译文:南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,观看的人很多。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:“老头你能像我这样吗?”老头说:“你这本事只能打墙,不能打

    文言文 2021年5月8日
  • 卖蒜叟文言文翻译-《卖蒜老叟》的翻译?

    《卖蒜叟》杨二相公和卖蒜叟的性格特点(急!)?杨二相公:骄傲自大,仗着精于拳勇,哗众取宠,炫耀于世。卖蒜叟:武艺超群,深藏不露。拓展资料:感受:就是说不要有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己天下无敌了。要时时刻刻虚心求教,不要总瞧不起别人。全文中心思想:

    文言文 2021年5月8日
  • 卖蒜叟文言文节奏划分-文言文《卖蒜老叟》的翻译?

    文言文《卖蒜老叟》的翻译?原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受

    文言文 2021年5月7日
  • 卖蒜老叟文言文翻译卒-《卖蒜老叟》的翻译?

    《卖蒜老叟》的翻译?原文:南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,

    文言文 2021年5月7日