木头

  • 商鞅立木文言文一词多义-《立木取信》的文言文及翻译?

    文言文立木取信立木取信讲了哪两件事?说明了?商鞅变法推出新法令,生怕民众不信任,放了一根木头在城墙南门,贴出告示说:如有人将这根木头搬到北门就赏十金。所有民众都不信。直到将赏金提升至五十金时,才有一壮士将木头搬到了北门,商鞅如约赏给了他五十金。后世启示:立木取信的故事发生在周显王十年(公元前359年)。秦国在实施新法令之前,立于南门,取信于民。

    文言文 2021年5月11日
  • 商鞅立木建信文言文阅读-《立木取信》的文言文及翻译?

    《立木取信》的文言文及翻译?令(指商鞍变法的条令)既具(已经准备就绪),未布(公布),恐民之不信己,乃(于是)立(竖起)三丈之木于国都市(市场)南门,募(招募)民有能徙(移)置(放)北门者予(给)十金(古代计算贷币的单位)。民怪(对……感到奇怪)之(指代这件事),莫敢徙。复(又)曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辙(就)予五十金,以明(表明)不欺。卒(终于)下令。(选自《史记》)商鞅立木建信法的

    文言文 2021年5月11日
  • 商鞅立木文言文注释及翻译-建信立木文言文注释?

    建信立木文言文注释?原文:令既具,未布。恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。译文:商鞅变法的条令已准备就绪,还没

    文言文 2021年5月10日
  • 商鞅立信文言文及翻译-商鞅立信的古文翻译?

    商鞅立信的古文翻译?原文:商鞅立信商鞅令①既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金②。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。注:①令:指变法的命令。②金:古代货币单位翻译:商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百性不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门

    文言文 2021年5月10日
  • 商鞅立木文言文-商鞅立木拼音版原文?

    商鞅立木拼音版原文?商鞅立木取信文言文注音版商shāng鞅yāng立lì木mù取qǔ信xìn商shāng鞅yāng令lìng既jì具jù,未wèi布bù,恐kǒng民mín之zhī不bù信xìn己jǐ,乃nǎi立lì三sān丈zhàng之zhī木mù于yú国guó都dōu之zhī市shì

    文言文 2021年5月9日
  • 商鞅立木文言文翻译文言文翻译-《立木取信》的文言文及翻译?

    《立木取信》的文言文及翻译?令(指商鞍变法的条令)既具(已经准备就绪),未布(公布),恐民之不信己,乃(于是)立(竖起)三丈之木于国都市(市场)南门,募(招募)民有能徙(移)置(放)北门者予(给)十金(古代计算贷币的单位)。民怪(对……感到奇怪)之(指代这件事),莫敢徙。复(又)曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,

    文言文 2021年5月9日
  • 商鞅立木文言文翻译令既具-商鞅令既具,未布,恐民之不信。出自哪一篇文言文?

    商鞅令既具,未布,恐民之不信。出自哪一篇文言文?出自商鞅立木建信。原文:令既具,未布,恐民之不信已,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太

    文言文 2021年5月9日
  • 商鞅立木文言文朗诵单曲-《立木取信》的文言文及翻译?

    《立木取信》的文言文及翻译?令(指商鞍变法的条令)既具(已经准备就绪),未布(公布),恐民之不信己,乃(于是)立(竖起)三丈之木于国都市(市场)南门,募(招募)民有能徙(移)置(放)北门者予(给)十金(古代计算贷币的单位)。民怪(对……感到奇怪)之(指代这件事),莫敢徙。复(又)曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辙(就)予

    文言文 2021年5月9日
  • 张乖崖文言文阅读答案-水滴石穿,文言文,答案?

    水滴石穿,文言文,答案?张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之。吏勃然曰:“一钱何足道,乃杖我耶。尔能杖我,不能斩我也!”乖崖援笔判曰:“一日一钱,千日千钱;绳锯木断,水滴石穿。”自仗剑下阶斩其首。翻译:张乖崖为崇阳县令,一个小吏从库房出来,张乖崖看见他头发旁的头巾下有一枚铜钱,就问他,他说是钱库中的。张乖崖就下令杖法伺候,那个小吏大为生

    文言文 2021年5月9日