水井

  • 文言文穿井得一人的意思是什么-穿井得一人翻译是什么?

    穿井得一人翻译是什么?译文:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空

    文言文 2021年6月17日
  • 穿井的得一人文言文翻译-穿井得一人翻译是什么?

    穿井得一人翻译是什么?译文:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了

    文言文 2021年6月17日
  • 穿井得一人文言文翻译文-穿井得一人原文及翻译?

    翻译古文”穿井得一人“全文翻译&字词解释?穿井得一人出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水。本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论?察传》,中的一段。《吕氏春秋》又名《吕览》,是吕不韦组织门客所撰的一部杂家代表著作,共26卷,160篇。原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文穿井得一人的翻译和注释-文言文《穿井得一人》翻译是什么?

    文言文《穿井得一人》翻译是什么?《穿井得一人》译文如下:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在

    文言文 2021年6月17日
  • 穿井得一人这首文言文的意思-穿井得一人的原文与译文?

    穿井得一人的原文与译文?宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常有一人停

    文言文 2021年6月16日
  • 穿井得一人文言文翻译及原文-穿井得一人的原文与译文?

    穿井得一人的原文与译文?宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文宋

    文言文 2021年6月16日
  • 穿井得一人文言文翻译一句一句翻译-穿井得一人原文及翻译?

    文言文《穿井得一人》翻译是什么?《穿井得一人》译文如下:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事

    文言文 2021年6月16日
  • 穿井得人文言文翻译-文言文《穿井得一人》翻译是什么?

    穿井得人的翻译,一词多意,代词,通假字,古今异词?宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,要到外边去取水,所以总有一个人在外边奔波。后来他家挖了一口井,于是对人说:“我挖了一口井,家里就多了一个人。”有人听见这话,就向另外的人传话说:“丁家挖了一口井,井里出来一

    文言文 2021年6月16日
  • 穿井得一人文言文的道理-穿井得一人的思想意义?

    穿井得一人的思想意义?主旨:对于道听途说的传言,万勿轻信,必须认真地思索,进行实际的考察,否则很容易把事情搞错。《穿井得一人》出于《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井

    文言文 2021年6月15日