洗衣

  • 二红饭文言文翻译-二红饭(文言文)?

    《二鸿》的文言文翻译?【原文】有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】有一个猎人得到了一只大雁,其中雄的那只

    文言文 2021年6月16日
  • 二红饭文言文-二红饭(文言文)?

    二红饭(文言文)?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您

    文言文 2021年5月14日
  • 二红饭文言文字词翻译-二红饭(文言文)?

    二红饭(文言文)?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告

    文言文 2021年5月14日
  • 一饭之恩的文言文翻译-一饭之恩翻译?

    文言文《一饭之恩》的译文是什么?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说,“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”汉五年的正月,韩信成

    文言文 2021年5月13日
  • 二红饭文言文原文-二红饭(文言文)?

    二红饭(文言文)?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说,“大丈夫不能自己养

    文言文 2021年5月12日
  • 一饭之恩文言文翻译初-一饭之恩翻译?

    一饭之恩翻译?1、【原文】2、【成语】[yīfànzhīēn]一饭之恩它的意思是说:受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理。造句:

    文言文 2021年5月12日
  • 一饭之恩的文言文怎么读-文言文《一饭之恩》的译文是什么?

    文言文《一饭之恩》的译文是什么?从前,淮阴人韩信,没有突出的德行,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说:“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”汉五年的正月,韩信成为齐王

    文言文 2021年5月12日
  • 一饭之恩文言文朗读-文言文《一饭之恩》的译文是什么?

    文言文《一饭之恩》的译文是什么?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我

    文言文 2021年5月11日
  • 二红饭文言文答案云-二红饭(文言文)?

    二红饭(文言文)?从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说,“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”

    文言文 2021年5月10日