百里

  • 吕蒙正不为物累文言文翻译-吕蒙正不为物累文言文翻译?

    吕蒙正不为物累文言文翻译?原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:”吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。翻译:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,

    文言文 2021年5月9日
  • 归田录文言文翻译阅读-欧阳修,归田录,翻译?

    欧阳修,归田录,翻译?吕蒙正不为物累(欧阳修《归田录》卷下)译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的

    文言文 2021年5月9日
  • 不为物累文言文答案-吕蒙正不为物累文言文翻译?

    吕蒙正不为物累文言文翻译?原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:”吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。翻译:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太

    文言文 2021年5月9日
  • 三峡文言文意思-文言文《三峡》的翻译?

    文言文《三峡》的翻译?翻译:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急流

    文言文 2021年5月9日
  • 三峡文言文赏析-文言文三峡的5句话的赏析?

    文言文三峡的5句话的赏析?赏析模山范水抒情写意――谈《三峡》(徐应佩、吴功正等)本文是《水经》中《江水》中的“(江水)又东过巫县南,盐水从县东南流注之”的一条注。记叙了长江三峡雄伟壮丽的奇景,能激发人们热爱祖国大好河山的感

    文言文 2021年5月9日
  • 三峡文言文原文及翻译注释-《三峡》原文翻译及注释?

    《三峡》原文翻译及注释?自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝??多生怪柏,悬泉瀑布,飞

    文言文 2021年5月9日
  • 吕蒙正不为物累文言文答案-吕蒙正不为物累文言文翻译?

    吕蒙正不为物累文言文翻译?原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:”吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。翻译:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有一位朝士,家里收

    文言文 2021年5月9日
  • 三峡文言文翻译原文-三峡文言文翻译?

    三峡文言文翻译?在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。如果有时皇上的命令要

    文言文 2021年5月9日
  • 三峡文言文原文及字词翻译-《三峡》原文翻译及注释?

    《三峡》原文翻译及注释?自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝??多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味

    文言文 2021年5月9日