石壁

  • 文言文答谢中书书-答谢中书书,翻译?

    急求《答谢中书书》中谢中书的原文?答谢中书书陶弘景[原文]:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇①,猿鸟乱鸣。夕日欲颓②,沉鳞竞跃。实是欲界③之仙都。自康乐④以来,未复有能与其奇者。[注释]:①歇:停止,消散。②颓:落,落下。③欲界:佛教三界之一,即人间。④康乐

    文言文 2021年6月25日
  • 翻译答谢中书书文言文-答谢中书书翻译150字?

    答谢中书书翻译150字?山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝

    文言文 2021年6月25日
  • 答谢中书书文言文及翻译注释-答谢中书书的原文及翻译?

    答谢中书书的原文及翻译?原文:答谢中书书【作者】陶弘景【朝代】南北朝山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存

    文言文 2021年6月17日
  • 答谢中书书文言文两则原文-答谢中书书原文及翻译?

    答谢中书书的原文及翻译?原文:答谢中书书【作者】陶弘景【朝代】南北朝山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。译

    文言文 2021年6月17日
  • 答谢中书书文言文原文及注释-答谢中书书的原文及翻译?

    答谢中书书的原文及翻译?原文:答谢中书书【作者】陶弘景【朝代】南北朝山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐

    文言文 2021年6月16日
  • 游绍兴吼山文言文翻译-游绍兴吼山翻译?

    游绍兴吼山翻译?我十五岁的时候,父亲稼夫公就在山阴赵明府中做幕僚。(当时)有个在赵省斋颇有名气的老师,是杭州的老书生,赵明府邀请他给赵官员的儿子教书,我父亲也要求我拜师投奔老书生的门下。在一个闲暇的日子里出游,来到了吼山,距离城镇约十多里。(此处)没有陆路可通达。在靠近山的地方看见了一个石洞,顶部有石块横竖错置摇摇欲坠,马上从山洞口划船进入。在山洞中看外面豁然开朗,四面都

    文言文 2021年6月16日
  • 课本答谢中书书文言文翻译-答谢中书书翻译?

    答谢中书书翻译?答谢中书书对照翻译:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两

    文言文 2021年6月15日
  • 答谢中书书文言文翻译简短-答谢中书书翻译?

    答谢中书书翻译?答谢中书书对照翻译:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的

    文言文 2021年6月15日
  • 答谢中书书文言文注释拼音-文言文《答谢中书书》翻译是什么?

    八年级上册语文文言文《答谢中书书》解释?注释译文词句注释答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍

    文言文 2021年5月15日