约定

  • 与人期猎文言文翻译-魏文侯与虞人期猎,古文,翻译?

    魏文侯与虞人期猎,古文,翻译?文侯与虞人期猎译文及注释译文魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。注释文侯:战国时期

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文陈太丘与友期行翻译翻译-世语新说,陈太丘与友期行,翻译?

    《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么?原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是

    文言文 2021年5月12日
  • 文侯与虞人期猎文言文翻译拼音-文侯与虞人期猎翻译?

    文侯与虞人期猎翻译?魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨,文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,乞可不一会期哉!乃往,身自罢之。魏于是乎始强。注释(1)魏文

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文陈太丘与友期行诗意-陈太丘与友期行翻译简短?

    陈太丘与友期行这篇课文的意思是什么?《陈太丘与友期》陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。客人问他:“你的父亲在家不在?”

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文陈太丘与友期行翻译成现代文-《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么?

    《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么?原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文:陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文白母的意思-元伯俱以白母的白是什么意思?

    元伯俱以白母的白是什么意思?元伯把(所知道的)全部告诉了母亲。“具”通“俱”,是全部的意思。“以白”是“以之白”的省略。白:告诉。出自《范式字巨卿》范式字巨卿,山阳金乡人也。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。

    文言文 2021年5月12日
  • 文侯与虞人期猎文言文翻译启示-文侯与虞人期猎翻译?

    文侯与虞人期猎翻译?魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨,文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,乞可不一会期哉!乃往,身自罢之。魏于是乎始强。注释(1)魏文侯:战国时期

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文范式守信阅读理解-范式守信赴约阅读答案?

    范式守信赴约阅读答案?【原文】汉范式,字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告(请假)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。【翻译】范式字巨卿,年轻时在太学

    文言文 2021年5月11日
  • 文侯与虞人期猎文言文翻译-文侯与虞人期猎翻译?

    文侯与虞人期猎翻译?魏文侯①与虞人②期猎③。是日,饮酒乐,天雨,文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,乞可不一会期哉!乃往,身自罢之。魏于是乎始强。注释(1)魏文侯:战国时期魏国开国国君,公元前445年即位。(2)虞人:管理苑囿的官吏。(3)期猎:约定打猎

    文言文 2021年5月11日