记号

  • 100个文言文句子翻译-帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?

    帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?帮你找到了,文言文加翻译:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文短篇30篇-帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?

    急求30篇短小文言文(越短越好),最好有译文?不是类似内容,而是类似短篇,感觉都很好看的超短篇。但是短一点的,我也没看过几部《七十七夜》52.92kb《Iloveyou,I’llkillyou》86.93kb前两部有点斯德哥尔摩综合征的感觉。《1205室》30.58kb《小河》59.50kb(落入俗套的短小精悍)《江河有时尽》44.6

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文大全加翻译-帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?

    帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?帮你找到了,文言文加翻译:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到

    文言文 2021年5月12日
  • 刻舟求剑古文言文的意思-刻舟求剑文言文解释?

    刻舟求剑文言文解释?【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这

    文言文 2021年5月12日
  • 历史文言文翻译大全-帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?

    帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?帮你找到了,文言文加翻译:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文刻舟求剑的翻译-刻舟求剑全文带翻译(包括字的意思)?

    刻舟求剑全文带翻译(包括字的意思)?楚人有涉②江者,其剑自舟中坠③于水。遽④契⑤其舟,曰:“是⑥吾剑之所从坠⑦。”舟止,从⑧其所契者⑨入水求之⑩。舟已行矣,而剑不行,求剑若此(11),不亦惑(12)乎?【字词注释】①选自《吕氏春秋》。②涉(sh8):渡。③坠(zhu@):掉下去。④遽(j)):急忙,立刻。⑤契(q@):同“锲”,刻。⑥是

    文言文 2021年5月12日
  • 文言文30篇小短文-帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?

    帮我找30篇文言文到翻译的,(短一些的)?帮你找到了,文言文加翻译:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初

    文言文 2021年5月11日
  • 刻舟求剑文言文的翻译-文言文《刻舟求剑》的翻译?

    文言文《刻舟求剑》的翻译?刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!注释涉――跋涉,就是渡过江河的意思。遽――音句,急遽,立刻,表示时间很紧迫。契――音气,动词,用刀子雕刻。惑――音或,迷惑,这里是对事物感到糊涂不理解的意思。吕氏春秋――这是一部古书的名称,是秦国的宰相吕不

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文刻舟求剑原文及读音-刻舟求剑文言文解释?

    刻舟求剑文言文解释?【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,

    文言文 2021年5月11日