谈论

  • 无话可说用文言文怎么说-有一句古文,说和清楚明白的人有话可说,和胡言乱语的人无话可说。是什么古文?

    有一句古文,说和清楚明白的人有话可说,和胡言乱语的人无话可说。是什么古文?《庄子集释》卷六下《庄子?外篇?秋水》:“夏虫不可语冰,井蛙不可言海。”“井蛙“句是指“对井里的蛙不可与它谈论关于海的事情,是由于它的眼界受着狭小居处的局限;对夏天生死的虫子不可与它谈论关于冰雪的事情,是由于它的

    文言文 2021年6月16日
  • 秋水 文言文翻译问题-秋水,文言文翻译问题?

    秋水,文言文翻译问题?《秋水》翻译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文改写白话文-把这篇文言文改写成白话文?

    把这篇文言文改写成白话文?白话文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首

    文言文 2021年6月16日
  • 蒲松龄搜奇文言文翻译-蒲松龄路旁搜奇逐子逐句翻译?

    蒲松龄路旁搜奇逐子逐句翻译?原文:蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝。翻译:蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪

    文言文 2021年6月15日
  • 秋水文言文翻译-古文秋水翻译?

    古文秋水翻译?《秋水》翻译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听

    文言文 2021年5月14日
  • 蒲松龄路旁搜奇文言文-蒲松龄路旁搜奇,翻译?

    蒲松龄路旁搜奇,翻译?原文蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人。其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁。下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔。见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知。渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而润色之。如是二十余年,此书方

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文到白话文之间的句子-把这篇文言文改写成白话文?

    把这篇文言文改写成白话文?白话文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文秋水翻译-古文秋水翻译?

    古文秋水翻译?《秋水》翻译:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有

    文言文 2021年5月12日
  • 无话可说文言文怎么说-有一句古文,说和清楚明白的人有话可说,和胡言乱语的人无话可说。是什么古文?

    有一句古文,说和清楚明白的人有话可说,和胡言乱语的人无话可说。是什么古文?《庄子集释》卷六下《庄子?外篇?秋水》:“夏虫不可语冰,井蛙不可言海。”“井蛙“句是指“对井里的蛙不可与它谈论关于海的事情,是由于它的眼界受着狭小居处的局限;对夏天生死的虫子不可与它谈论关于冰雪的事情

    文言文 2021年5月12日