过了

  • 聊斋志异细柳文言文及翻译-《细柳》文言文翻译器?

    《细柳》文言文翻译器?细柳姑娘,是中原一个读书人的女儿。因为她的细腰柔软可爱,有人便半开玩笑地称呼她“细柳”。细柳从小很聪明,善解文字,喜欢读相观的书籍。但她平素沉默寡言,从不评论别人好坏;只是有来求婚的,她必定要亲自暗中相看。看了很

    文言文 2021年5月14日
  • 武汉疫情文言文怎么说-能不能用文言文,谈谈这次疫情?

    能不能用文言文,谈谈这次疫情?能不能用文言文,谈谈这次疫情?仅仅用最简单最通俗谈谈这次疫情:《宅居有感》天灾人祸,不怕!怕有何用?因为我们相信,同舟共济,众志成城。没有过不去的坎,只有齐心发奋。面对困难,要自信、团结、坚强。举国民众抗毒疫,白衣天使赴担当

    文言文 2021年5月14日
  • 病入膏肓文言文-文言文《病入膏肓》翻译~~~~~~~~?

    文言文《病入膏肓》翻译~~~~~~~~?扁鹊进见蔡桓公,站着(看了)一会儿,说道:“您的皮肤纹理间有点小病,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯(对左右的人)说:“医生总喜欢给没

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文细-《细柳》文言文翻译器?

    《细柳》文言文翻译器?细柳姑娘,是中原一个读书人的女儿。因为她的细腰柔软可爱,有人便半开玩笑地称呼她“细柳”。细柳从小很聪明,善解文字,喜欢读相观的书籍。但她平素沉默寡言,从不评论别人好坏;只是有来求婚的,她必定要亲自暗中相看。看了很多求婚的人,都没相中,而她的年龄已经十九岁了。父母生气地对她说:“若天下始终找不到中意的男人,你还想梳

    文言文 2021年5月14日
  • 断齑画粥文言文原文-范仲淹断齑画粥原文及译文?

    范仲淹断齑画粥原文及译文?宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块。早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之。如此者三年,后登进士,为兵部尚书,谥文正公。宋朝的范仲淹,年少时与朋友一起在长白山的一座寺庙中学习,只煮二升粟米成粥,用器皿盛装,过了一夜就凝结成块,用刀分割成四块。早晚各取两块来吃,切十几根荠菜装在碗

    文言文 2021年5月14日
  • 瞳人语文言文翻译-聊斋.瞳人语现代文翻译?

    聊斋.瞳人语现代文翻译?长安有一个读书人,名字叫方栋,很有才名。可是他轻佻不守规矩,不讲礼节。美在田野里看见游女,就轻薄的跟随人家。清明节的前一天,他偶然散步到郊外,看见一辆小车,车四周挂着红色绣花的帷幕,随从的婢女很多,都骑着马伴着车缓缓行驶。他见其中一个婢女,容光

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文抗击疫情视频-能不能用文言文,谈谈这次疫情?

    能不能用文言文,谈谈这次疫情?能不能用文言文,谈谈这次疫情?仅仅用最简单最通俗谈谈这次疫情:《宅居有感》天灾人祸,不怕!怕有何用?因为我们相信,同舟共济,众志成城。没有过不去的坎,只有齐心发奋。面对困难,要自信、团结、坚强。举国民众抗毒疫,白衣天使赴担当。扫尽瘴气,重现阳光。向奋战在抗疫前线的所有英雄们致敬!《最真实的祝福》躲过了初一,又躲

    文言文 2021年5月13日
  • 扁鹊见蔡桓公文言文-扁鹊见蔡桓公原文?

    扁鹊见蔡桓公全文及翻译?【诗文翻译】扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“在您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要厉害了。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊走后,桓侯说:“医生(总是这样)喜欢给没病的人治病,以此作为(自己的)功劳!”过了十天扁鹊又去进见,(对桓侯)说:“您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重下去。”桓侯不理睬。扁鹊走

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文写疫情-能不能用文言文,谈谈这次疫情?

    能不能用文言文,谈谈这次疫情?能不能用文言文,谈谈这次疫情?仅仅用最简单最通俗谈谈这次疫情:《宅居有感》天灾人祸,不怕!怕有何用?因为我们相信,同舟共济,众志成城。没有过不去的坎,只有齐心发奋。面对困难,要自信、团结、坚强。举国民众抗毒疫,白衣天使赴担当。扫尽瘴气,重现阳光。向奋战在抗疫前线的所有英雄们致敬!《最真实的祝福》躲过了初一,又

    文言文 2021年5月13日