这里

  • 文言文翻译五法则中替的分类-文言文翻译的原则?

    文言文翻译的原则?翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。下面结合例句简介文言文翻译常用的十种方法:留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比

    文言文 2021年6月25日
  • 苏秦归家文言文划分节奏-苏秦归家文言文重点字?

    苏秦归家文言文重点字?六国封相苏秦说秦国商鞅,商鞅忌之,屡说不用。苏秦衣敝金尽,不得已回家。家人见其形似乞丐,妻不下机,嫂不为炊饭,父母并痛责之。苏秦气愤,乃投水觅死,其三叔救之,遂收容于三叔家中。发愤读书,读书有得,自信可以取卿相之位,又去赵国

    文言文 2021年6月25日
  • 部编版八年级上册语文文言文翻译-八年级上册语文文言文《答谢中书书》解释?

    八年级上册语文文言文《答谢中书书》解释?注释译文词句注释答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。山川:山河。之:的。共谈:共同谈赏的。五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。青林:青葱的树林。翠竹:翠绿

    文言文 2021年6月25日
  • 狼第二则文言文翻译及原文-第二则狼文言文译文和短文阅读答案?

    第二则狼文言文译文和短文阅读答案?狼蒲松龄一屠[屠:动词作名词,“屠夫”、“屠户”]晚归,担中肉尽,止[止:同“只”]有剩骨。途中两狼,缀[缀:本义为连结,文中是“紧跟”的意思。]行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之[之:代词“它”(指骨头)。],后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌[受其敌:受到

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文狼阅读理解及答案-第二则狼文言文译文和短文阅读答案?

    第二则狼文言文译文和短文阅读答案?狼蒲松龄一屠[屠:动词作名词,“屠夫”、“屠户”]晚归,担中肉尽,止[止:同“只”]有剩骨。途中两狼,缀[缀:本义为连结,文中是“紧跟”的意思。]行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之[之:代词“它”(指骨头)。],后狼止而前狼又至。骨已

    文言文 2021年6月24日
  • 等你来用文言文怎么说-花都谢了,我还在这里等你翻译成文言文?

    花都谢了,我还在这里等你翻译成文言文?试译如下:花尽凋矣,我犹俟子于此。【注释】1、花:还可以换做“芳”“华”等。2、尽:还可以换做“皆”“具(俱)”“咸”“竟”“悉”等。3、凋:还可以换做“谢”“落”“亡”等。4、我:还可以换做“余”“予”“吾”等。5、犹:还可以换做“尚”“仍”等。6、俟:还

    文言文 2021年6月24日
  • 水浒传文言文版好句赏析-水浒传中好句赏析,回目名?

    水浒传中好句赏析,回目名?1、回头看那日色时,渐渐地坠下去了,武松走了一直,酒力发作,焦热起来。一只手提着哨棒,一只手把胸膛前袒开,踉踉跄跄,直奔过乱树林来。见一块光挞挞的大青石,把那哨棒倚在一边,放翻身体,却待要睡,只见发起一阵狂风来。原来但凡世上云生从龙,风生从虎。那一阵风过处,只听得乱树背后扑地一声响,跳出一只吊睛白额大虫来。武松见了,叫声:“阿呀!”从青石

    文言文 2021年6月24日
  • 桃花源记是初几的文言文-桃花源记是人教版八年级上册还是下册的内容?

    桃花源记是人教版八年级上册还是下册的内容?〈桃花源记〉是文言文人教版-八年级上。【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡

    文言文 2021年6月24日
  • 因为的文言文-文言文里‘因’的意思?

    文言文里‘因’的意思?因⑴于是,就。例:①虎因喜,计之曰。②因取刃杀之。③因屏人曰。④因拔刀斫前奏案。⑤因左手把秦王之袖。⑥因谗之曰。⑵依照,根据。例:①罔不因势象形。(因:这里有顺着的意思)②变法者因时而化。(因:这里有随着的意思。)③善战者因其势而利导之。(因:这里有顺着的意思。)④因其固然。⑶依靠,凭借。例:①高祖因之以成帝业。②吏因以巧法。③我欲因之

    文言文 2021年6月24日