闲人

  • 记承天寺夜游文言文整理-记承天寺夜游原文及翻译?

    苏轼的记承天寺夜游的主要内容可用哪四个字概括?这篇文章主要表现了作者(乐观、豁达)的心境.文章描绘了苏轼在承天寺夜里见到的(月下美景),同时也抒发了自己(壮志难酬)的苦闷心情.记承天寺夜游(记承天夜游)朝代:宋代作者:苏轼原文:

    文言文 2021年6月25日
  • 记承天寺夜游改为文言文-记承天寺夜游?

    记承天寺夜游?原文:《记承天寺夜游》【作者】苏轼【朝代】宋元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是

    文言文 2021年6月24日
  • 记承天寺夜游文言文翻译及原文-记承天寺夜游原文及翻译?

    记承天寺夜游原文及翻译?原文:《记承天寺夜游》【作者】苏轼【朝代】宋元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),

    文言文 2021年6月17日
  • 记承天寺文言文-《记承天寺游》的翻译?

    《记承天寺夜游》的原文及翻译?原文:《记承天寺夜游》【作者】苏轼【朝代】宋元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日夜晚

    文言文 2021年6月17日
  • 翻译记承天寺夜游文言文的意思-记承天寺夜游原文及翻译?

    《记承天寺夜游》的译文是什么?原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影

    文言文 2021年6月17日
  • 记承天寺夜游文言文翻译及答案-记承天寺夜游原文及翻译?

    记承天寺夜游原文及翻译?原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文记-文言文记承天寺夜游中的念无与乐者的念怎么解释?

    文言文记承天寺夜游中的念无与乐者的念怎么解释?原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。0何夜无月?何处无竹柏?但少闲

    文言文 2021年6月17日
  • 记承天寺夜游文言文原文及翻译注释-承天寺夜游原文及注释?

    承天寺夜游原文及注释?元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾

    文言文 2021年6月16日
  • 记承天寺夜游文言文朗读节奏-记承天寺夜游,的节奏?

    记承天寺夜游,的节奏?《记承天寺夜游》全诗朗读节奏如下:元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于中庭。庭下/如积水空明,水中/藻荇交横,盖/竹柏影/也。何夜/无月?何处/无竹柏?但少/闲人/如/吾两人者耳。翻译:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不

    文言文 2021年6月16日