骏马

  • 文言文马价十倍-《战国策》中使“马价十倍”的原因是?

    《战国策》中使“马价十倍”的原因是?出自:《战国策?燕策二》“一旦而马价十倍”的直接原因是:伯乐乃还而视之,去而顾之.原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,

    文言文 2021年5月14日
  • 苏代为燕说齐文言文翻译-战国策苏代为燕说齐?

    战国策苏代为燕说齐?【译文】苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,于是去见伯乐说:‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,

    文言文 2021年5月14日
  • 知恩图报文言文翻译-知恩图报的意思?

    知恩图报的古文翻译?秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:”是吾骏马也.”诸人皆惧而起.穆公曰:”吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.”即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:”可以出死报食马得酒之恩矣.”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.[编辑本段]译文秦穆公曾

    文言文 2021年5月14日
  • 人有卖骏马者文言文及翻译-“有人买骏马,比三旦立市,人莫之知,等”文言文,翻译?

    “有人买骏马,比三旦立市,人莫之知,等”文言文,翻译?翻译:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。拓展资料原文人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文马价十倍中去而顾之的顾的意思-马价十倍文言文,伯乐乃还而视之,去而顾之的意思?

    马价十倍文言文,伯乐乃还而视之,去而顾之的意思?伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍译文:伯乐就走过去围着那匹马查看它,离开的时候又回头看了一眼。一日不到这匹马的价钱成了原来的十倍。选自《战国策?燕策

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文马价十倍原文-马价十倍文言文讽刺了什么样的人?

    马价十倍文言文讽刺了什么样的人?比三旦立市,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍,我愿意奉送给你一天的花费;臣有骏马欲卖之原文:人有卖骏马者,去而顾之。,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐,人莫之知,但不一定

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文翻译知恩图报-知恩图报的古文翻译?

    知恩图报的古文翻译?秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:”是吾骏马也.”诸人皆惧而起.穆公曰:”吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.”即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:”可以出死报食马得酒之恩矣.”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.[编辑本段]译文秦穆公曾经外

    文言文 2021年5月11日
  • 太宗有一骏马文言文翻译注释-太宗有一骏马“““““翻译?

    太宗有一骏马“““““翻译?唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放在宫中饲养。一天,这匹骏马无缘无故突然死了。唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,老百姓知道后,一定恨国君,这是你的第二条罪状;其他诸侯知道后,一定看不起我国,这是你的第三条罪状。’齐景公

    文言文 2021年5月11日
  • 人有卖骏马者文言文及翻译-人有卖骏马者的翻译?

    人有卖骏马者的翻译?西汉末年刘向的《战国策》中的《人有卖骏马者》翻译:有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹

    文言文 2021年5月11日