七年级的文言文及翻译-初一文言文每个字的翻译?

实验学校七年级作业中的文言文《两人并走》翻译?二人并走①(前秦苻融为冀州牧②)有老姥③遇劫于路,唱贼④,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是⑤,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色⑥谓后出者曰:“汝⑦真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。【

实验学校七年级作业中的文言文《两人并走》翻译

二人并走① (前秦苻融为冀州牧②)有老姥③遇劫于路,唱贼④,路人为逐擒之。

贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是⑤,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色⑥谓后出者曰:“汝⑦真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。【字词注释】 ①选自《晋书》。并走:一起跑。走:古汉语中是“跑”的意思。②前秦苻(f*)融为冀(j@)州牧:前秦苻融任冀州的行政长官。前秦,晋朝末年氐(d!)族人在中国北部建立的秦国。冀州,在现在的河北省一带。牧,州的行政长官。③姥(m():年长的妇人。④唱贼:拉长声音喊“有贼”。⑤孰是:哪一个是(贼)。⑥正色:板着面孔,态度严肃。⑦汝:你。【诗文翻译】 (前秦苻融任冀州州牧)有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,(强盗慌张逃跑,)一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷行路人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。苻融(在公堂上)见到他们后笑着说:“这是容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”(二人先后出凤阳门,)随即回到(公堂),苻融把脸一板问后跑出(凤阳门)的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪。这是由于强盗如果跑得快,必然不会被(行路人)捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。

初一文言文每个字的翻译?

以:1.以为,认为

2.因为

3.用

为:1.是

2.形成

则:就,便

其:1.代人

2.代物

3.代事

子:对对方的尊称

东徙:向东边搬迁

犹:还,还是,尚且

皆:都

及:到,等到

常:经常,常常

对:回答

道:1.谈论

2.道路

之:1.的

2.到

3.代词

于:1.表对象,向对

2.表地点,在

闻:1.听到

2.使听见

使:出使

方:将要,正要

今:现在

徒:只,仅

差:大致,差不多

尝:曾经

寻:1.寻找

2.过一些日子

酷:很,十分,非常

异:对……感到惊讶

何:什么

足:足够

干:岸边

临:靠近

并:一起

颠:同“癫”,疯,糊涂

是:1.这

2.这是

3.是

究:推究

臆断:凭臆测来断定

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月7日 pm3:57
下一篇 2021年5月7日 pm3:57