叶公好龙新序杂事文言文翻译-叶公好龙文言文中,是的意思?

叶公好龙文言文中,是的意思?叶公好龙【原文】叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。(【汉】刘向《新序?杂事五》)【译文】叶公叶子高先生喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探

叶公好龙文言文中,是的意思

叶公好龙【原文】叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。(【汉】刘向《新序?杂事五》)【译文】叶公叶子高先生喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙的东西而不是龙。【注释】1、叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。2、子高:叶公的字。3、钩:衣服上的带钩。4、写:画;刻。5、凿:通“爵”,古代饮酒的器具。6、屋室雕文:房屋上雕刻的图案、花纹。文,通“纹”。7、以:在。8、闻:听说。9、下之:从天上下来(指到叶公住所处)。10、窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。11、牖(yǒu):窗户。12、施(yì):延伸,义同“拖”。13、堂:厅堂。14、还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。走,逃跑。15、五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。16、是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。是,这。好,喜欢。17、夫:那;那些。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm3:39
下一篇 2021年5月8日 pm3:39