张溥七录斋文言文朗读-张溥与七录斋的注释?

求古文《张溥与“七录斋”》的译文?求古文?溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,

求古文《张溥与“七录斋”》的译文?求古文?

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 译文: 张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止。右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧。冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几次。后来命名读书的书房叫“七录”…… 张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前挥笔,马上就完成,因为这样所以(张溥)的名声在当时很高。

张溥与七录斋的注释

1.嗜:特别喜欢

2.已:毕,完。(止、罢了) 始已:文中指才停止

3.是:这样

4..管:毛笔管。(笔杆)

5.皲(jūn):皮肤因受冻而开裂。

6.沃汤:用热水浸。沃,润泽。汤,古代指热水。

7.斋:书房。

8.索:索取。(讨取、要)

9.立就:马上完成。

10.名高一时:名声在当时最响。

11.即:立刻。

12.名:命名。

13.俄顷:时间词,一会儿。

14.毫:毛笔。

15.始:才。

16.文:同纹,思路

17.幼:小时候

18.张溥:明朝著明文学家

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am5:14
下一篇 2021年5月9日 am5:14