愚公移山文言文赏析-愚公移山翻译及注释?

愚公移山翻译及注释?愚公移山译文,注解,解析1、白话译文太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部。到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你

愚公移山翻译及注释?

愚公移山译文,注解,解析

1、白话译文

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部。

到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!

就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子。

子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山。

一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

2、词句注解

太行:在黄土高原和华北平原之间。王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。方:方圆,指面积。方七百里,表示纵横七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

冀州:古地名,包括河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。河阳:一说指黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 又,东周时有河阳古城,在今河南省孟州市西。

且:副词,将近。面山而居:面对着山居住,即住在山北。惩(chéng):戒,这里是“苦于、为什么所苦”的意思。塞(sè):阻塞。迂(yū):曲折、绕远。聚室而谋:集合全家来商量。室,家。汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。多用于称同辈或后辈。

毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,在今河南省黄河以南一带。汉阴:汉水南岸。汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴,与“阳”相对。杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。

献疑:提出疑问。以:凭借。曾(céng/zēng):副词,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。损:削减。魁父(kuí fǔ):古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。丘:土堆。

且:况且。焉:疑问代词,哪里。置:安放。投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸,相当于“之于”。隐土,古地名。荷(hè):扛的意思。夫:成年男子。叩石垦壤:凿石头,挖泥土。

叩,敲、打。箕畚(jī běn):簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。京城:复姓。孀(shuāng) :孀妻,寡妇。遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。始龀(chèn):表示年龄,约七八岁。儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。始:才、刚。龀:换牙。

寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。河曲:古地名,在今山西省芮城县西。叟(sǒu):老头。甚矣,汝之不惠:你也太不聪明了!甚,严重。惠同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。

残年余力:老迈的年纪和残余的气力。一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。其:在“如什么何”前面加强反问语气。长息:长叹。汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。

虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。匮(kuì):竭尽的意思。苦:愁苦,这里指担心。亡(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。

帝:神话中的天帝。感其诚:被他的诚心所感动。感,被什么感动。夸娥氏:神话中力气很大的神。负:背。厝(cuò):同“措”,放置。朔东:就是朔方以东地区,指山西省的北部。

雍:就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。陇断:即垄断,山冈阻隔。“陇”通“垄”,高地。断,隔绝。

3、解析

此文是一篇具有朴素的唯物主义和朴素的辩证法思想的寓言故事。其主题思想即恒道。它借愚公形象的塑造,通过“智叟”与“愚公”的对话,展现出了“智叟”之愚与“愚公”之智,告诉人们做事要持之以恒,才有可能成功。

反映了中国古代劳动人民改造自然的雄伟气魄,表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。另外,这篇寓言亦有很重要的客观意义。

首先,它具有人定胜天的思想,在天人关系上,重人轻天的倾向十分鲜明。其次,愚公在批驳智叟时,关于山与人的关系的分析,实际上蕴含着进步的哲学思想,讲的是在一定条件下事物之间的关系可以发生转化的道理。

愚公移山的关键句或名句翻译加赏析?

1、惩山北之塞,出入之迂也苦于山北的阻塞,出来进去曲折绕远。2、聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险……”愚公召集全家一起商量说:“我和你们尽全力铲除险峻的大山……”3、指通豫南,达于汉阴,可乎(指通“直”。)一直通向豫州的南面,到达汉水的南岸,可以吗?4、杂然相许 纷纷地表示赞成。5、投诸渤海之尾(诸:相当于“之于”。)把它扔到渤海的边上去。6、叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾凿石头铲土,用土筐装土石运到渤海的边上。7、寒暑易节,始一反焉。(反通“返”。) 冬夏交换季节,一年才往返一次。8、甚矣,汝之不惠(倒装句,表强调。惠通“慧”。)唉,你也太不聪明了。9、以残年余力,曾不能毁山之一毛凭着你这点残年余力,连山上的一棵草都不能毁坏。10、汝心之固,固不可彻(彻:通。) 你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。11、亡以应(亡通“无”。) 无话可说。12、一厝朔东 …… 无陇断焉(厝通“措”。陇:高地。断:隔绝。)一座放在朔东。…… 没有高而不相连的山丘(再也没有高山阻隔了)。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 pm5:19
下一篇 2021年5月9日 pm5:20