文言文及注解意思-守株待兔文言文及注释?

守株待兔文言文及注释?守株待兔宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。注释耕――耕田种地。耕者,耕田的人,农民。株――树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。走――跑的意思。颈――音井,脖颈,就是脖子。释――释放,把东西从手里放下

守株待兔文言文及注释

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

注释

耕――耕田种地。耕者,耕田的人,农民。

株――树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。

走――跑的意思

颈――音井,脖颈,就是脖子。

释――释放,把东西从手里放下来的意思。

耒――音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。

冀――音计,希冀,就是希望的意思。

评点

这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的

“庄宗好畋猎。猎于中牟。贱民田”这篇文言文的注释及翻译是什么?

一、注释①畋猎:打猎。②稼穑:耕种和收获。③亟:立刻。④共唱和:一同高声附和。二、译文后唐庄宗(李存勖)在中牟打猎,他和随从们乘坐的马践踏农田,损坏了庄稼。中牟县的县令拦住庄宗的马向他劝谏,为民请命。庄宗大怒,命令把他拉走杀了。这时有位名叫敬新磨的伶人(演戏的人)带领其他伶人追上了县令,把他捉到庄宗面前,列举着罪状责备说:“你身为县令,难道没听说天子喜欢打猎吗?你为什么要放纵百姓,让他们去耕种田地来交纳国家的赋税呢?你为何不让你的百姓饿着肚子,空出这片田野,来让天子驰骋追逐呢?你真是罪该处死!”于是请庄宗赶快派人行刑,别的伶人也都七嘴八舌地附和。庄宗大笑,赦免了中牟县令。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm9:04
下一篇 2021年5月10日 pm9:04