张溥与七录斋文言文翻译和注释-张溥与七录斋的注释?

张溥与七录斋的注释?1.嗜:特别喜欢2.已:毕,完。(止、罢了)始已:文中指才停止3.是:这样4..管:毛笔管。(笔杆)5.皲(jūn):皮肤因受冻而开裂。6.沃汤:用热水浸。沃,润泽。汤,古代指热水。7.斋:书房。8.索:索取。(讨取、要)9.立就:马上完成。10.名高一时:名声在当时最响。11.即:立刻。12.名:命名。13.俄顷:时间词,一会儿。14.毫:毛笔。15.始:

张溥与七录斋的注释

1.嗜:特别喜欢

2.已:毕,完。(止、罢了) 始已:文中指才停止

3.是:这样

4..管:毛笔管。(笔杆)

5.皲(jūn):皮肤因受冻而开裂。

6.沃汤:用热水浸。沃,润泽。汤,古代指热水。

7.斋:书房。

8.索:索取。(讨取、要)

9.立就:马上完成。

10.名高一时:名声在当时最响。

11.即:立刻。

12.名:命名。

13.俄顷:时间词,一会儿。

14.毫:毛笔。

15.始:才。

16.文:同纹,思路

17.幼:小时候

18.张溥:明朝著明文学家

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am8:05
下一篇 2021年5月11日 am8:05