陶侃惜谷文言文及翻译及注音-文言文《陶侃惜谷》的翻译?
•
文言文
文言文《陶侃惜谷》的翻译?陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:
文言文《陶侃惜谷》的翻译?
陶侃惜谷《晋书》 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。
”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
菊文言文原文及翻译-文言文 《菊》中【菊花盛开,香气四溢。其瓣如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多。性耐寒?
上一篇
2021年6月16日 pm7:08
记承天寺夜游文言文古今异义-记承天寺夜游的古今异义词?
下一篇
2021年6月16日 pm7:09