文言文名词的意动用法例句-意动用法的翻译方法是什么?

文言文中的意动用法的翻译方法?意动用法有两种:1、名词的意动用法。可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“把……当作……”。比如王安石《伤仲永》:“稍稍宾客其父。”这里的“宾客”是名词的意动用法,翻译为“把(他的父亲)当作宾客(对待)”。2、形容词的意动

文言文中的意动用法的翻译方法?

意动用法有两种:

1、名词的意动用法。可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“把……当作……”。比如王安石《伤仲永》:“稍稍宾客其父。”这里的“宾客”是名词的意动用法,翻译为“把(他的父亲)当作宾客(对待)”。

2、形容词的意动用法。也可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“认为……怎么样”或“对……感到怎么样”。比如王安石《伤仲永》:“邑人奇之。”这里的“奇”是形容词的意动用法,翻译为“认为(他即方仲永)很不一般”。

意动用法的翻译方法是什么?

意动用法所谓意动用法,是指谓语动词具有“以之为何”的意思,即认为宾语怎样或把宾语当作怎样。 意动用法只限于形容词用作动词和名词用作动词的活用,动词本身没有意动用法。一般可译为“认为……”“以……为……”“对……感到……”等。 使动用法是主语使宾语在客观上产生某种动作行为,而意动用法是主语主观上认为(或以为)宾语具有谓语所表示的内容,是存于意念的想法或看法,客观上不一定如此。1、名词用作意动名词用作意动,是把它后面的宾语所代表的人或事物看做这个名词所代表的人或事物。例1:邑人奇之,稍稍宾客其父。――《伤仲永》宾客:本为名词,这里活用为意动词。“宾客其父”是动宾结构,意为“以宾客之礼待其父”。例2:父利其然也。――《伤仲永》利:是名词活用作意动词。“利其然”即“以其然为利”(把这种情况视为有利可图)。例3:侣鱼虾而友麋鹿。――《前赤壁赋》侣,友:名词的意动用法,以…为侣 以…为友例4:故人不独亲其亲,不独子其子。――《大道之行》亲:以…为亲 子:以…为子(两者都指前者)例5:越国以鄙远――《烛之武退秦师》鄙:把…当做什么2、形容词用作意动形容词用作意动,是主观上认为后面的宾语所代表的人或事物具有这个形容词所代表的性质或状态。例1:渔人甚异之。(《桃花源记》)异:原为形容词,这里用作意动词。“异之”,即“以之为异”(认为这件事奇怪)例2:邑人奇之,稍稍宾客其父。(《伤仲永》)奇:原为形容词,这里用作意动词。“奇之”,即“以之为奇”(认为他才能非凡)例3:且庸人尚羞之,况将相乎?(《廉颇蔺相如列传》)羞:原为形容词,这里用作意动词。“羞之”,即:“以之为羞”(觉得这件事让人感到羞耻)例4:世果群怪聚骂。(《答韦中立论师道书》)怪:原为形容词,这里用作意动词。“怪”后省略“韩愈”即“以韩愈为怪”(认为韩愈这个人很怪异)上述这些词类活用现象,还不能概括所有情况。比如数词或者数量词优势也可活用为动词甚至是使动词。

文言文中“名词意动”的意思并举例?

意动用法是一种特别的动宾关连,是指谓语动词具有“以为(或以为)宾语怎么样”大概“把宾语看成什么”的意思。

意动用法有两种:1、形容词的意动用法;2、名词的意动用法。其中名词的意动用法:况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。名词“侣”和“友”就是名词意动的用法,意思是把……当成朋友,把……看成朋友。举例: 1、 “吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”。――司马迁《史记?廉颇蔺相如列传》 先、后:方位名词作意动词,以……为先(前),以……为后。整句的意思是:我之所以作这们的退让,是因为要把国家的急难放在第一位,而把个人的仇怨放在次要的位置啊。2、孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃――韩愈《师说》 师,名词作意动词,译为:①把郯子……当作老师;②认为郯子……是老师;③以郯子……为老师。3、邑人奇之,稍稍宾客其父――《伤仲永》 宾客:名词作意动用。译成:①渐渐把他的父亲当作宾客;②渐渐以其父为宾客。4.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。――王安石《伤仲永》 利:认为……有利。整句的意思是:他的父亲认为这样做非常有利,于是每天拉着仲永去四处拜访县里的人。5、越国以鄙远――《烛之武退秦师》 鄙:疆界,边界,意思是此为把越国作为疆界

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am4:05
下一篇 2021年6月17日 am4:05