宾客

  • 王粲传文言文原文翻译-三国志王粲传原文及翻译?

    三国志王粲传原文及翻译?【原文】:王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕①见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐②。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公③孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”初,粲与人共行,读道边碑。人问曰:“卿能诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。……其强记默识如此

    文言文 2021年6月25日
  • 初中一年级语文文言文知识点-初中一年级语文上册人教古文虚词解释?

    初中一年级语文上册人教古文虚词解释?七年级上册:1、童趣一、解释加点词的含义答案1、项为之强项:颈,脖颈。强:通“僵”,僵硬。2、徐喷以烟徐:慢慢地。以:用3、果如鹤唳云端果:果真,果然。唳:鸟鸣4、以从草为林林:树林5、兴正浓兴:兴趣6、方出神方:正7、鞭数十,驱之别院鞭:用鞭子打,抽打。驱:赶8、必细察其纹理细:仔细。察,观察9、昂首观之昂:抬。首:头。之:它,代

    文言文 2021年6月25日
  • 醉翁亭记文言文翻译-醉翁亭记文言文翻译?

    醉翁亭记文言文翻译?《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上

    文言文 2021年6月25日
  • 陈元方遭父丧文言文翻译-陈元方遭父丧原文?

    陈元方遭父丧原文?原文:陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。郭林宗吊而见之,谓曰:「卿海内之俊才,四方是则,如何当丧,锦被蒙上?孔子曰:『衣夫锦也,食夫稻也,于汝安乎?』吾不取也!」奋衣而去

    文言文 2021年6月24日
  • 语文常用文言文-常见的文言文有译文的?

    常见的文言文有译文的?醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文名词的意动用法百度百科-文言文中“意动用法”是什么意思?

    文言文中“意动用法”是什么意思?意动用法有两种:1、名词的意动用法。可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“把……当作……”。比如王安石《伤仲永》:“稍稍宾客其父。”这里的“宾客”是名词的意动用法,翻译为“把(他的父亲)当作宾客(对待)”。2、形容词的意动用法。也可以翻译为

    文言文 2021年6月24日
  • 高中语文文言文意动用法句子-文言文中的意动用法的翻译方法?

    文言文中的意动用法的翻译方法?意动用法有两种:1、名词的意动用法。可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“把……当作……”。比如王安石《伤仲永》:“稍稍宾客其父。”这里的“宾客”是名词的意动用法,翻译为“把(他的父亲)当作宾客(对待)”。2、形容词的意动用法。也可以翻译为“以……为……”;但是一般需要翻译为“认为……怎么样”或“对……感到怎么样”。比

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文词意是什么意思-文言文中“名词意动”的意思并举例?

    文言文中“名词意动”的意思并举例?意动用法是一种特别的动宾关连,是指谓语动词具有“以为(或以为)宾语怎么样”大概“把宾语看成什么”的意思。意动用法有两种:1、形容词的意动用法;2、名词的意动用法。其中名词的意动用法:况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。名词“侣”和“友”就是名词意动的用法,意思是把……当成朋友,把……看成朋友。举例:1、“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”。――司

    文言文 2021年6月18日
  • 荆轲文言文翻译全文-荆轲刺秦王文言文翻译?

    荆轲刺秦王文言文翻译?原文如下:太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别。到了易水上,祭过路神,就要上路了。高渐离击筑,荆轲和着音乐发出悲凉的声音,大家都流着泪哭泣。荆轲又走上前唱到:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”又发出激愤的声音,大家都圆睁着眼睛,头发向上顶起了帽子。于是荆轲就上车而去,始终

    文言文 2021年6月18日