悬肉钩狼文言文翻译和启示-古文《悬肉钩狼》怎么翻译?

文言文《狼》中:遂钩肉,翘足挂树间,示以空担的意思是什么?于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。出自:《狼三则》清代?蒲松龄节选:屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬

文言文《狼》中:遂钩肉,翘足挂树间,示以空担的意思是什么?

于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。 出自:《狼三则》清代?蒲松龄 节选: 屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。 翻译: 屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。 屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

古文《悬肉钩狼》怎么翻译?

悬肉钩狼 有个屠夫买肉了厚回家,已经是傍晚。忽然有一个狼来了,看到屠夫担中的肉就不停的流口水,跟着屠夫走了几里。屠夫怕,就将刀拿出来吓它,狼只退后了几步,当屠夫再次走的时候,又跟着他。屠夫没有办法,默默的想狼想要肉,不如将肉挂到树上早上再来取。屠夫就将肉钩着,点起脚挂在树上,向狼展示担中已经无肉,狼就没有跟随屠夫,屠夫回家。 黎明的时候,屠夫回去取肉,远远的看见树上挂着个巨大的东西,像一个人吊死在上面似的。屠夫大惊,徘徊的上前去看,原来是个死狼。仰着头仔细看,发现狼的口中有肉,肉钩钩住了狼的上腭,就好像鱼吞饵一样,当时狼的皮很值钱,大约十两银子的样子,屠夫小赚了一把。 那只狼缘木求鱼的到树上找肉,真是可笑啊。 屠户吹狼 过了一会儿, 一只狼径直走开, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 时间长了, 那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。 屠户正要上路,转到柴草堆后面一看, 只见另一只狼正在柴草堆里打洞, 想要钻过去从背后对屠户进行攻击。 狼的身子已经钻进一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠户从后面砍断了狼的后腿, 也把狼杀死。 这才明白前面的那只狼假装睡觉, 原来是用来诱惑敌方的。 狼也太狡猾了, 可是一会儿两只狼都被砍死, 禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了 一鸣惊人 又经过半年,楚庄王就开始亲自登堂听政,废黜十人,提拔九人,诛杀大臣五人,推荐在野的六名贤士,由此楚国强大起来。不久,就称霸天下。 怎么还有个马革裹尸啊,再翻一下好了 马援是东汉的开国元勋,他平定了边境的动乱,威震南方,被封为伏波将军。 马援回到京城洛阳,大家都来向他祝贺,其中有个名叫孟翼的官员。马援对孟翼说:“为什么先生不说些指教我的话,而一味夸奖呢?”孟翼不知如何应对。马援说:“汉武帝时的伏波将军路博德,开拓了七个郡的土地,他的封地只有数百户。我的功劳比路将军小得多了,封地多达三千户。赏大于功,先生为什么不在这方面指教指教我呢?”“如今,匈奴和乌桓还在北方不断侵扰,我打算向朝廷请求当个先锋,作一个有志的男儿。男儿应该战死在边疆荒野的战场上,只用马的皮革裹着尸体就行了(马革裹尸),怎么能躺在床上,死在儿女的身边呢?” 孟翼听了由衷地佩服。 一个月后,马援又奔赴北方前线。63岁时马援病死在军中。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm6:47
下一篇 2021年6月17日 pm6:48