自护其短文言文节奏-自护其短的注释?

古文<>讲述的道理?北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,有一次坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。”他却想掩盖自己的短处

古文<<自护其短>>讲述的道理?

北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也. 译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,有一次坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,连壳一起吃,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,哪里没有呢?” 菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强词夺理,结果更被人取笑和看不起。

自护其短的注释?

(1)北人:北方人

(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。

(3)仕:当官 于:在……。

(4)啖(dàn):吃。

(5)并壳:连同壳一起吞下。

(6)或:有的人。

(7)短:缺点。这里指自己的无知。

(8)去:去掉。

(9)欲:想。

(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。

(11)强:竭力、勉强、勉力、硬要。

(12)而:表示转折,相当于“却”、“但是”。

(13)席:酒席。

(14)坐:因为,由于。

(15)以:用来。

(16)其:这。

注:“者”在文言文中常用用法有两种:(1)特殊指代词,用在动词、形容词后,助成“者”字词组(短语),可以译成“……的”“……的人”“……的事”“……的东西”“……的原因”等。(2)作语气助词,放在句中,表示提顿语气,不翻译;用在句尾,与“若”“似”相应,表情貌,译成“似的”“的样子”。

译文:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”

菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am2:34
下一篇 2021年6月18日 am2:35