文言文邹忌讽齐王纳谏翻译-邹忌讽齐王纳谏翻译?

邹忌讽齐王纳谏什么意思?《战国策》简介:《战国策》简称《国策》,大约是秦汉间人杂采战国各国史官和私人所记存的史料编纂成的一部国别体史书。西汉末刘向又加以编订,去其重复,得33篇,定名《战国策》,相传至今。全书分东西周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山12国策。记事年代,上接春秋,下至秦并六国,其基本内容

邹忌讽齐王纳谏什么意思?

战国策》简介:《战国策》简称《国策》,大约是秦汉间人杂采战国各国史官和私人所记存的史料编纂成的一部国别体史书。西汉末刘向又加以编订,去其重复,得33篇,定名《战国策》,相传至今。全书分东西周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山12国策。记事年代,上接春秋,下至秦并六国,其基本内容是战国时期,谋臣策士纵横捭阖的斗争,以及其有关谋议或说辞。它兼有《左传》、《国语》的叙事记言之长,文辞铺张扬厉,气势纵横恢宏。它是先秦历史散文发展的高峰。

《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策?齐策》。文章通过齐国策士邹忌劝齐王纳谏全过程的故事的生动记述,说明只有修明政治,虚心广泛地听取正确的意见,做到”纳谏除蔽”,才能巩固统治,使国家富强,称雄诸侯。

《邹忌讽齐王纳谏》是一篇说理文。它用寓言说理,类比推理,引喻发挥,以叙事为主,融入议论,情节波澜起伏,议论含蓄深刻,在构思和写法上很有特点。文章的思路是由近及远,从小到大,由个人生活琐事推及国家大事,一路写来,笔墨轻快,委婉动听,道理明白而又深刻,使读者在受到吸引的同时,也受到很大的教育。

邹忌讽齐王纳谏翻译?

邹忌很英俊,城北徐公比他更英俊,但邹忌的妻子、小妾、客人都说邹忌更英俊。邹忌认为:“他们都说好话。妻子是因为偏爱我,小妾是因为害怕我,客人是因为有求于我。”于是上朝对齐威王说:“大王您也是一样的:嫔妃和近臣偏爱您,大臣害怕您,百姓有求于您。大家都说好话。所以,您受蒙蔽很深!”齐威王赞同邹忌的想法,于是鼓励并奖赏人们进谏,取得了非常好的成效。其他诸侯国也拜倒其下。这就是所谓的在朝廷上获得战胜。

邹忌讽齐王纳谏(最简)翻译?

译文:

邹忌身长五十四?寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。” 又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”

在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm7:17
下一篇 2021年6月24日 pm7:17