一起

  • 狼文言文蒲松龄写的拼音版-《狼》这篇文言文的拼音是什么?

    《狼》这篇文言文的拼音是什么?你好,我是【用户2939333670584】,很高兴为你解答。原文:有钱某者,赴市归晚,行山麓间。突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执?,爬上避之。狼莫能登,内有数狼驰去。少焉

    文言文 2021年6月15日
  • 啖菱文言文读音-文言文《北人啖菱》的朗读节奏?

    文言文《北人啖菱》的朗读节奏?北人①生而不识②菱③者,仕④于南方。席⑤上食(dàn)⑥菱,并壳⑦入口。或⑧曰⑨:“食⑩菱须去(11)壳。”其人自护(12)其短(13),曰:“我非不知,并(14)壳者,欲(15)以(16)清热也。”问

    文言文 2021年6月15日
  • 请领导吃饭文言文范文-请人吃饭邀请文言文的短信有哪些?

    请人吃饭邀请文言文的短信有哪些?1、我略备薄酒,祈劳动玉足,就寒舍小酌,本周六~欲做一东道,薄酒无味,盼大家以添香,幸甚幸甚。2、感念诸君经年手足之情,兹定某年某月某日,于酒店略备薄酒,恳请莅临小聚。3、发个信息说抱歉,其实不是我心愿;发个信息说报恩,那是我说错了嘴;发个信息说报酬,你也不会给我钱,不磨叽了,发个信息说祝

    文言文 2021年6月15日
  • 语文文言文翻译在线-初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?

    初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,什么地方没有

    文言文 2021年6月15日
  • 文言文邀请函范文-请人吃饭邀请文言文的短信有哪些?

    请人吃饭邀请文言文的短信有哪些?1、我略备薄酒,祈劳动玉足,就寒舍小酌,本周六~欲做一东道,薄酒无味,盼大家以添香,幸甚幸甚。2、感念诸君经年手足之情,兹定某年某月某日,于酒店略备薄酒,恳请莅临小聚。3、发个信息说抱歉,其实不是我心愿;发个信息说报恩,那是我说错了嘴;发个信息说报酬,你也不会给我钱,不磨叽了,发个信息说祝愿,只为让你请吃饭,有空请客哟!4、在这个物价飞

    文言文 2021年6月15日
  • 自护其短文言文的寓意-其人自护其短的“短”是什么意思?

    其人自护其短的“短”是什么意思?短:缺点。这里指自己的无知。【原文】夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。【注释】(1)北人:北方人(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。(3)仕:当官于:在……。(4)啖(dàn):吃。(5)并壳:连同壳一起吞下。(6)或:有的人。(7)短:缺点。这里指自己的无知。(8)去:去

    文言文 2021年5月15日
  • 请客吃饭邀请文言文-邀请别人吃饭用文言文怎么说?

    邀请别人吃饭用文言文怎么说?1、我略备薄酒,祈劳动玉足,就寒舍小酌,本周六~欲做一东道,薄酒无味,盼大家以添香,幸甚幸甚。2、感念诸君经年手足之情,兹定某年某月某日,于酒店略备薄酒,恳请莅临小聚。3、发个信息说抱歉,其实不是我心愿;发个信息说报恩,那是我说错了嘴;发个信息说报酬,你也不会给我钱,不磨叽了,发个信息说祝愿,只为让你

    文言文 2021年5月15日
  • 自护其短文言文意思-自护其短的翻译?

    自护其短的翻译?原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也翻译:有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳

    文言文 2021年5月15日
  • 范式守信文言文-范式守信古文翻译?

    范式守信古文翻译?唐代佚名的《范式守信》的翻译:范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。后来两人一起告假回乡,范式对元伯说:“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。”然

    文言文 2021年5月15日