一只

  • 文言文狼的白话文-文言文《狼》中的之和其各是什么意思?

    文言文《狼》中的之和其各是什么意思?一、复投之,后狼止而前狼又至:之,代词,指骨头。白话译文:屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。二、骨已尽矣,而两狼之并驱如故:之,助词,取消句子独立性,无意义。白话译文:骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。三、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之:之,代词,它(指狼)。白话译文:屠户突然起身,用刀劈砍狼

    文言文 2021年6月16日
  • 狼文言文翻译及原文简洁-狼文言文翻译?

    文言文《狼》(三)的翻译和注释?第三则翻译:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。

    文言文 2021年6月16日
  • 守株待兔文言文节奏-守株待兔文言文怎么断句?

    守株待兔文言文怎么断句?断句宋人/有耕者。田中/有株。兔走/触株,折颈/而死。因/释其耒/而守株,冀/复得兔。兔/不可得,而/身为宋国笑。守株待兔翻译宋国从前有一个农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民就放下他的农具

    文言文 2021年6月16日
  • 狼其一文言文翻译100字-狼文言文翻译?

    《狼》蒲松龄翻译改编100字?《狼二则》选自《聊斋志异》。清代蒲松龄(1640―1715)所著《聊斋志异》卷六。描绘了[1]贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文狼翻译500字-狼文言文翻译?

    狼文言文翻译?一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之

    文言文 2021年6月16日
  • 狼蒲松龄文言文朗读软件-文言文《狼》划分朗读节奏?

    文言文《狼》划分朗读节奏?《狼》朗读节奏如下:一屠/晚归,担中/肉尽,只有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠惧,投以骨。一狼/得骨/止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而/前狼又至。骨/已尽矣,而/两狼/之并驱/如故。屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,占蔽/成丘。屠/乃奔/倚其下,驰担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文版水浒传第一回翻译-水浒传第一回摘抄和解析?

    可以解释一下《水浒传》第一回的意思吗?《水浒传》,是中国四大名著之一,全书描写北宋末年以宋江为首的108位好汉在梁山起义,以及聚义之后接受招安、四处征战的故事。《水浒传》也是汉语文学中最具备史诗特征的作品之一。[是中国历史上最早用白话文写成的章回小说之

    文言文 2021年6月16日
  • 郁离子噪虎文言文翻译-求刘基《郁离子》的全文翻译?

    刘基的《郁离子》勾践宴群臣……的全文翻译?越王宴请群臣,并谈论吴王夫差的灭亡是因为杀伍子胥的缘故。群臣听了都不言语。这时大夫子馀站起来说:“我曾经到过东海,东海的海若神出游到青洲一带疆域去集会,鱼虾蟹鳖等随从按次序排列成行,在这里见夔兽出来,海鳖伸着脖子而发笑,夔问它:‘你笑什么?’海鳖说:‘我笑你跷起一只脚跳就怕你跌倒。’夔说:‘我一只脚跳跃还不如你跛脚爬吗?况且我用

    文言文 2021年6月16日
  • 狼文言文注释ppt-七下文言文《狼》原文和注解?

    文言文《狼》(三)的翻译和注释?第三则翻译:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气

    文言文 2021年6月16日