不正

  • 孟母教子二则文言文翻译-孟母教子古文翻译?

    《孟母教子》的文言文翻译?孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也。孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:”东家为什么杀猪?”孟母说:”要给你吃肉。”孟母后来后悔了,说:”我怀着这个孩子时,席子摆得不正

    文言文 2021年5月11日
  • 孟母教子文言文翻译-孟母教子古文翻译?

    孟母教子古文翻译?孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文孟母不欺子-孟母不欺子的译文及原文?

    孟母不欺子的译文及原文?原文:孟子少时,东家杀豕,孟子问其母曰:“邻家杀豕何为?”母曰:“欲啖汝。”既而母悔失言,自言曰;“吾怀妊是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也。今适有知而欺之,是教之不信也。”乃买邻家之豕肉而烹之,明不欺也。编辑本段翻译:适:正好豕:猪少:年少时啖:给????吃既而:不久是:这信:诚实乃:却明:证明孟子很小的时候,看见东边的

    文言文 2021年5月11日
  • 修母教子文言文翻译答案-文言文欧母教子翻译?

    《孟母教子》的文言文翻译?孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也。孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说

    文言文 2021年5月10日
  • 履正文言文意思-文言文中的“正”有什么意思?

    文言文中的“正”有什么意思?正zhēng名词义:1、农历一年的第一个月。正,岁之首月,夏以建寅月为正,殷以建丑月为正,周以建子月为正。――《集韵?清韵》2、箭靶的中心。终日射候,不出正兮。――《诗?齐风?猗嗟》3、引申为目标。刑(形)名已立,声号已建,则无所逃迹若正匿。

    文言文 2021年5月10日
  • 教子文言文阅读-陈谏议教子文言文阅读理解答案,急求!在线等待?

    陈谏议教子文言文阅读理解答案,急求!在线等待?【试题】1.下列句中加点的词语解释不正确的一项是A.不可驭:驾驭B.蹄啮伤人多矣:踢C.汝为贵臣:你D.而偿其直:直接2.下列句子翻译不正确的一项是()A.不见是马:没有看到这匹马。B.谏议遽招子:谏议马上召来儿子。C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢?D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。3.对上面短文的理解不正确的一项是()A.陈谏

    文言文 2021年5月10日
  • 孟母教子文言文翻译加点字-《孟母教子》的文言文翻译?

    《孟母教子》的文言文翻译?孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也。孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:”东家为什么杀猪?”孟母说:”要给你吃肉。”孟母后来后悔了,说:”我

    文言文 2021年5月10日
  • 孟母不欺子文言文翻译-孟母不欺子古文翻译?

    孟母不欺子古文翻译?原文:孟子少时,见邻家杀豕。孟子问其母曰:“邻家杀豕何为?”母曰:“欲啖汝。”既而母失言,自言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎教之也。今子适有知而欺之,是教之不信也。”乃买邻家之豕肉而以烹之,明不欺也。译文孟子年幼的时候,看见邻家杀猪。孟子问他的母亲说:“邻家为什么杀猪?”。孟母说:“想给你吃呀。”

    文言文 2021年5月9日
  • 教育子女的文言文阅读理解-陈谏议教子文言文阅读理解答案,急求!在线等待?

    陈谏议教子文言文阅读理解答案,急求!在线等待?【试题】1.下列句中加点的词语解释不正确的一项是A.不可驭:驾驭B.蹄啮伤人多矣:踢C.汝为贵臣:你D.而偿其直:直接2.下列句子翻译不正确的一项是()A.不见是马:没

    文言文 2021年5月9日