不象

  • 文言文二则囊萤夜读的节奏划分-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪

    文言文 2021年5月11日
  • 囊萤夜读文言文翻译及-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上

    文言文 2021年5月11日
  • 囊萤夜读文言文译文解析-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”过后胤回拜康,见康闲站在庭院中,问:“

    文言文 2021年5月10日
  • 囊萤映雪文言文和翻译-囊萤映雪的文言文和译文?

    囊萤映雪的文言文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文二则囊萤读书-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”过后胤回拜康,见康闲站在庭院中,问:“怎么不读书

    文言文 2021年5月10日
  • 囊萤夜读文言文朗读划分-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”过后胤回拜康,见

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文囊萤夜一句的翻译-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文2则囊萤夜读-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什么地方,看门人说:“出外捉萤火虫了。”过后胤回

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文二则囊萤夜读古诗-《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?

    《精选文言文》的囊萤夜读的原文和译文?车胤囊萤读书,孙康映雪读书。一日,康往拜胤,不遇。问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了。”已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的。”车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光亮读书。一天,康前往拜见胤,没遇上。问去了什

    文言文 2021年5月10日